Proverbs 15:31 Whoever heeds life-giving correction will be at home among the wise. If you listen to constructive criticism, you will be at home among the wise. The ear that listens to life-giving reproof will dwell among the wise. He whose ear listens to the life-giving reproof Will dwell among the wise. The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise. One who listens to life-giving rebukes will be at home among the wise. Whoever listens to a life-giving rebuke will be at home among the wise. The person who hears the reproof that leads to life is at home among the wise. The ear that hears the reproof of life will lodge among the wise. The ear that listens to a life-giving warning will be at home among wise people. The ear that hears the reproof of life shall abide among the wise. The ear that hears the reproof of life abides among the wise. The ear that hears the reproof of life stays among the wise. The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall abide among the wise. The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise. The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise. The ear that hearkeneth to the reproof of life shall abide among the wise. The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise. The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise. An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise. Fjalët e urta 15:31 ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:31 D Sprüch 15:31 Притчи 15:31 箴 言 15:31 听 从 生 命 责 备 的 , 必 常 在 智 慧 人 中 。 聽從生命責備的,必常在智慧人中。 听从生命责备的,必常在智慧人中。 Proverbs 15:31 Přísloví 15:31 Ordsprogene 15:31 Spreuken 15:31 משלי 15:31 אֹ֗זֶן שֹׁ֖מַעַת תֹּוכַ֣חַת חַיִּ֑ים בְּקֶ֖רֶב חֲכָמִ֣ים תָּלִֽין׃ לא אזן--שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃ Példabeszédek 15:31 La sentencoj de Salomono 15:31 SANANLASKUT 15:31 Proverbes 15:31 L'oreille attentive aux réprimandes qui mènent à la vie Fait son séjour au milieu des sages. L'oreille qui écoute la répréhension de vie, logera parmi les sages. Sprueche 15:31 Das Ohr, das da hört die Strafe des Lebens, wird unter den Weisen wohnen. Ein Ohr, das Leben wirkende Rüge hört, wird inmitten der Weisen weilen. Proverbi 15:31 L’orecchio che ascolta la riprensione della vita Dimorerà per mezzo i savi. AMSAL 15:31 잠언 15:31 Proverbia 15:31 Patarliø knyga 15:31 Proverbs 15:31 Salomos Ordsprog 15:31 Proverbios 15:31 El oído que escucha las reprensiones de la vida, morará entre los sabios. Aquel cuyo oído escucha las reprensiones de la vida Morará entre los sabios. El oído que escucha las reprensiones de vida, entre los sabios morará. La oreja que escucha la corrección de vida, Entre los sabios morará. La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará. Provérbios 15:31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios. Proverbe 15:31 Притчи 15:31 Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми.[] Ordspråksboken 15:31 Proverbs 15:31 สุภาษิต 15:31 Süleyman'ın Özdeyişleri 15:31 Chaâm-ngoân 15:31 |