Proverbs 15:3 The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the wicked and the good. The LORD is watching everywhere, keeping his eye on both the evil and the good. The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good. The eyes of the LORD are in every place, Watching the evil and the good. The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The eyes of the LORD are everywhere, observing the wicked and the good. The eyes of the LORD are in every place, observing both the evil and the good. The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on those who are evil and those who are good. The eyes of Lord Jehovah are in every place, gazing on the good and on the evil. The eyes of the LORD are everywhere. They watch evil people and good people. The eyes of the LORD are in every place, beholding those who are evil and those who are good. The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The eyes of Jehovah are in every place, Keeping watch upon the evil and the good. The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil. The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good. The eyes of the LORD are in every place, keeping watch upon the evil and the good. The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. Yahweh's eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good. In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good. Fjalët e urta 15:3 ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:3 D Sprüch 15:3 Притчи 15:3 箴 言 15:3 耶 和 华 的 眼 目 无 处 不 在 ; 恶 人 善 人 , 他 都 鉴 察 。 耶和華的眼目無處不在,惡人善人他都鑒察。 耶和华的眼目无处不在,恶人善人他都鉴察。 Proverbs 15:3 Přísloví 15:3 Ordsprogene 15:3 Spreuken 15:3 משלי 15:3 בְּֽכָל־מָ֭קֹום עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה צֹ֝פֹ֗ות רָעִ֥ים וטֹובִֽים ׃ ג בכל-מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים בכל־מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים ׃ Példabeszédek 15:3 La sentencoj de Salomono 15:3 SANANLASKUT 15:3 Proverbes 15:3 Les yeux de l'Eternel sont en tout lieu, Observant les méchants et les bons. Les yeux de l'Eternel sont en tous lieux, contemplant les méchants et les bons. Sprueche 15:3 Die Augen des HERRN schauen an allen Orten beide, die Bösen und die Frommen. Allerorten sind die Augen Jahwes, überwachen beständig die Bösen und die Guten. Proverbi 15:3 Gli occhi del Signore sono in ogni luogo; Riguardando i malvagi ed i buoni. AMSAL 15:3 잠언 15:3 Proverbia 15:3 Patarliø knyga 15:3 Proverbs 15:3 Salomos Ordsprog 15:3 Proverbios 15:3 En todo lugar están los ojos del SEÑOR, observando a los malos y a los buenos. En todo lugar están los ojos del SEÑOR, Observando a los malos y a los buenos. Los ojos de Jehová están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos. Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando á los malos y á los buenos. Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos. Provérbios 15:3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons. Proverbe 15:3 Притчи 15:3 На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.[] Ordspråksboken 15:3 Proverbs 15:3 สุภาษิต 15:3 Süleyman'ın Özdeyişleri 15:3 Chaâm-ngoân 15:3 |