Proverbs 15:29 The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous. The LORD is far from the wicked, but he hears the prayers of the righteous. The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous. The LORD is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous. The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous. The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous. The LORD is far away from the wicked, but he hears the prayers of the righteous. The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous. Lord Jehovah is far from the evil ones and he hears the prayer of the righteous. The LORD is far from wicked people, but he hears the prayers of righteous people. The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous. The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous. The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous. Jehovah is far from the wicked; But he heareth the prayer of the righteous. The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just. Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous. The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous. The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous. Yahweh is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous. Far is Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth. Fjalët e urta 15:29 ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:29 D Sprüch 15:29 Притчи 15:29 箴 言 15:29 耶 和 华 远 离 恶 人 , 却 听 义 人 的 祷 告 。 耶和華遠離惡人,卻聽義人的禱告。 耶和华远离恶人,却听义人的祷告。 Proverbs 15:29 Přísloví 15:29 Ordsprogene 15:29 Spreuken 15:29 משלי 15:29 רָחֹ֣וק יְ֭הוָה מֵרְשָׁעִ֑ים וּתְפִלַּ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִשְׁמָֽע׃ כט רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃ Példabeszédek 15:29 La sentencoj de Salomono 15:29 SANANLASKUT 15:29 Proverbes 15:29 L'Eternel s'éloigne des méchants, Mais il écoute la prière des justes. L'Eternel est loin des méchants; mais il exauce la requête des justes. Sprueche 15:29 Der HERR ist fern von den Gottlosen; aber der Gerechten Gebet erhört er. Jahwe ist fern von den Gottlosen, aber der Frommen Gebet erhört er. Proverbi 15:29 Il Signore è lontano dagli empi; Ma egli esaudisce l’orazione de’ giusti. AMSAL 15:29 잠언 15:29 Proverbia 15:29 Patarliø knyga 15:29 Proverbs 15:29 Salomos Ordsprog 15:29 Proverbios 15:29 El SEÑOR está lejos de los impíos, pero escucha la oración de los justos. El SEÑOR está lejos de los impíos, Pero escucha la oración de los justos. Lejos está Jehová de los impíos; pero Él oye la oración de los justos. Lejos está Jehová de los impíos: Mas él oye la oración de los justos. Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos. Provérbios 15:29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos. Proverbe 15:29 Притчи 15:29 Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.[] Ordspråksboken 15:29 Proverbs 15:29 สุภาษิต 15:29 Süleyman'ın Özdeyişleri 15:29 Chaâm-ngoân 15:29 |