Proverbs 15:18 A hot-tempered person stirs up conflict, but the one who is patient calms a quarrel. A hot-tempered person starts fights; a cool-tempered person stops them. A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention. A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute. A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife. A hot-tempered man stirs up conflict, but a man slow to anger calms strife. The quickly angered man stirs up contention, but anyone who controls his temper calms a dispute. A quick-tempered person stirs up dissension, but one who is slow to anger calms a quarrel. An angry man provokes a brawl, and the patient man reproves a dispute, extinguishing it. A hothead stirs up a fight, but one who holds his temper calms disputes. A wrathful man stirs up strife, but he that is slow to anger appeases strife. A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger quiets strife. A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger appeases strife. A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife. A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up. A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife. A wrathful man stirreth up contention: but he that is slow to anger appeaseth strife. A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife. A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife. A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife. Fjalët e urta 15:18 ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:18 D Sprüch 15:18 Притчи 15:18 箴 言 15:18 暴 怒 的 人 挑 启 争 端 ; 忍 怒 的 人 止 息 纷 争 。 暴怒的人挑起爭端,忍怒的人止息紛爭。 暴怒的人挑起争端,忍怒的人止息纷争。 Proverbs 15:18 Přísloví 15:18 Ordsprogene 15:18 Spreuken 15:18 משלי 15:18 אִ֣ישׁ חֵ֭מָה יְגָרֶ֣ה מָדֹ֑ון וְאֶ֥רֶך אַ֝פַּ֗יִם יַשְׁקִ֥יט רִֽיב׃ יח איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃ Példabeszédek 15:18 La sentencoj de Salomono 15:18 SANANLASKUT 15:18 Proverbes 15:18 Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes. L'homme furieux excite la querelle; mais l'homme tardif à colère apaise la dispute. Sprueche 15:18 Ein zorniger Mann richtet Hader an; ein Geduldiger aber stillt den Zank. Ein hitziger Mann erregt Zank, aber ein Langmütiger stillt den Hader. Proverbi 15:18 L’uomo iracondo muove contese; Ma chi è lento all’ira acqueta le risse. AMSAL 15:18 잠언 15:18 Proverbia 15:18 Patarliø knyga 15:18 Proverbs 15:18 Salomos Ordsprog 15:18 Proverbios 15:18 El hombre irascible suscita riñas, pero el lento para la ira apacigua contiendas. El hombre irascible provoca riñas, Pero el lento para la ira apacigua pleitos. El hombre iracundo suscita contiendas; mas el que tarda en airarse, apacigua la rencilla. El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla. El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla. Provérbios 15:18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta. Proverbe 15:18 Притчи 15:18 Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.[] Ordspråksboken 15:18 Proverbs 15:18 สุภาษิต 15:18 Süleyman'ın Özdeyişleri 15:18 Chaâm-ngoân 15:18 |