Proverbs 15:13
Proverbs 15:13
A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.

A glad heart makes a happy face; a broken heart crushes the spirit.

A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed.

A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.

A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

A joyful heart makes a face cheerful, but a sad heart produces a broken spirit.

A happy heart enlightens the face, but a sad heart reflects a broken spirit.

A joyful heart makes the face cheerful, but by a painful heart the spirit is broken.

A glad heart improves the body and the depressed heart saddens the spirit.

A joyful heart makes a cheerful face, but with a heartache comes depression.

A joyful heart makes a beautiful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is abated.

A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

A glad heart maketh a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken.

A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.

A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.

A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of heart the spirit is broken.

A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.

A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.

Fjalët e urta 15:13
Një zemër e gëzuar e bën të lumtur fytyrën, por nga pikëllimi i zemrës fryma dërrmohet.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:13
القلب الفرحان يجعل الوجه طلقا وبحزن القلب تنسحق الروح.

D Sprüch 15:13
Freud laasst ainn straaln; Kummer druckt abhin.

Притчи 15:13
Весело сърце прави засмяно лице, А от скръбта на сърцето духът се съкрушава.

箴 言 15:13
心 中 喜 樂 , 面 帶 笑 容 ; 心 裡 憂 愁 , 靈 被 損 傷 。

心 中 喜 乐 , 面 带 笑 容 ; 心 里 忧 愁 , 灵 被 损 伤 。

心中喜樂,面帶笑容;心裡憂愁,靈被損傷。

心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。

Proverbs 15:13
Veselo srce razvedrava lice, a bol u srcu tjeskoba je duhu.

Přísloví 15:13
Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.

Ordsprogene 15:13
Glad Hjerte giver venligt Ansigt, ved Hjertesorg bliver Modet brudt.

Spreuken 15:13
Een vrolijk hart zal het aangezicht blijde maken; maar door de smart des harten wordt de geest verslagen.

משלי 15:13
לֵ֣ב מֵחַ יֵיטִ֣ב פָּנִ֑ים וּבְעַצְּבַת־לֵ֝ב ר֣וּחַ נְכֵאָֽה׃

יג לב שמח ייטב פנים  ובעצבת-לב רוח נכאה

לב מח ייטב פנים ובעצבת־לב רוח נכאה׃

Példabeszédek 15:13
A vidám elme megvidámítja az orczát; de a szívnek bánatja miatt a lélek megszomorodik.

La sentencoj de Salomono 15:13
GXoja koro faras la vizagxon gxoja; Sed cxe cxagreno de la koro la spirito estas malgaja.

SANANLASKUT 15:13
Iloinen sydän tekee iloiset kasvot; vaan koska sydän on surullinen, niin rohkeus raukee.

Proverbes 15:13
Le coeur joyeux égaie le visage, mais par le chagrin du coeur l'esprit est abattu.

Un coeur joyeux rend le visage serein; Mais quand le coeur est triste, l'esprit est abattu.

Le cœur joyeux rend la face belle, mais l'esprit est abattu par l'ennui du cœur.

Sprueche 15:13
Ein fröhlich Herz macht ein fröhlich Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, so fällt auch der Mut.

Ein fröhlich Herz macht ein fröhlich Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, so fällt auch der Mut.

Ein fröhliches Herz macht das Angesicht freundlich, aber bei Herzenskummer ist das Gemüt niedergeschlagen.

Proverbi 15:13
Il cuore allegro rende ilare il volto, ma quando il cuore è triste, lo spirito è abbattuto.

Il cuore allegro abbellisce la faccia; Ma per lo cordoglio lo spirito è abbattuto.

AMSAL 15:13
Hati yang bersukacita memaniskan muka, tetapi percintaan dalam hati menindihkan nyawa.

잠언 15:13
마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라

Proverbia 15:13
cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus

Patarliø knyga 15:13
Linksma širdis atsispindi veide, širdies skausmas slegia dvasią.

Proverbs 15:13
Ma te koa o te ngakau ka pai ai te mata: ma te pouri ia o te ngakau ka maru ai te wairua.

Salomos Ordsprog 15:13
Et glad hjerte gjør åsynet lyst, men hjertesorg bryter motet ned.

Proverbios 15:13
El corazón gozoso alegra el rostro, pero en la tristeza del corazón se quebranta el espíritu.

El corazón gozoso alegra el rostro, Pero en la tristeza del corazón se quebranta el espíritu.

El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor del corazón el espíritu se abate.

El corazón alegre hermosea el rostro: Mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.

El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.

Provérbios 15:13
A alegria do coração ilumina todo o rosto, mas a tristeza da alma abate todo o corpo.

O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.   

Proverbe 15:13
O inimă veselă înseninează faţa; dar cînd inima este tristă, duhul este mîhnit. -

Притчи 15:13
Веселое сердце делает лице веселым, а при сердечной скорби дух унывает.

Веселое сердце делает лице веселым, а при сердечной скорби дух унывает.[]

Ordspråksboken 15:13
Ett glatt hjärta gör ansiktet ljust, men vid hjärtesorg är modet brutet.

Proverbs 15:13
Ang masayang puso ay nagpapasaya ng mukha: nguni't sa kapanglawan ng puso ay nababagbag ang diwa.

สุภาษิต 15:13
ใจที่ร่าเริงกระทำให้สีหน้าแจ่มใส แต่โดยความเศร้าในใจดวงจิตก็แหลกสลายไป

Süleyman'ın Özdeyişleri 15:13
Mutlu yürek yüzü neşelendirir,
Acılı yürek ruhu ezer.[]

Chaâm-ngoân 15:13
Lòng khoái lạc làm cho mặt mày vui vẻ; Nhưng tại lòng buồn bã trí bèn bị nao sờn.

Proverbs 15:12
Top of Page
Top of Page