Proverbs 12:8 A person is praised according to their prudence, and one with a warped mind is despised. A sensible person wins admiration, but a warped mind is despised. A man is commended according to his good sense, but one of twisted mind is despised. A man will be praised according to his insight, But one of perverse mind will be despised. A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. A man is praised for his insight, but a twisted mind is despised. A man is praised because of his wise words, but the perverted mind will be despised. A person is praised in accordance with his wisdom, but the one who has a twisted mind is despised. The children of men praise the mouth of understanding and he who lacks his reasoning will be despised. A person will be praised based on his insight, but whoever has a twisted mind will be despised. A man shall be commended according to his wisdom, but he that is of a perverse heart shall be despised. A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. A man shall be commended according to his wisdom; But he that is of a perverse heart shall be despised. A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt. A man is commended according to his wisdom; but he that is of a perverted heart shall be despised. A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised. According to his wisdom is a man praised, And the perverted of heart becometh despised. Fjalët e urta 12:8 ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:8 D Sprüch 12:8 Притчи 12:8 箴 言 12:8 人 必 按 自 己 的 智 慧 被 称 赞 ; 心 中 乖 谬 的 , 必 被 藐 视 。 人必按自己的智慧被稱讚,心中乖謬的必被藐視。 人必按自己的智慧被称赞,心中乖谬的必被藐视。 Proverbs 12:8 Přísloví 12:8 Ordsprogene 12:8 Spreuken 12:8 משלי 12:8 לְֽפִישִׂ֭־כְלֹו יְהֻלַּל־אִ֑ישׁ וְנַעֲוֵה־לֵ֝֗ב יִהְיֶ֥ה לָבֽוּז׃ ח לפי-שכלו יהלל-איש ונעוה-לב יהיה לבוז לפיש־כלו יהלל־איש ונעוה־לב יהיה לבוז׃ Példabeszédek 12:8 La sentencoj de Salomono 12:8 SANANLASKUT 12:8 Proverbes 12:8 Un homme est estimé en raison de son intelligence, Et celui qui a le coeur pervers est l'objet du mépris. L'homme est loué selon sa prudence; mais le cœur dépravé sera en mépris. Sprueche 12:8 Eines weisen Mannes Rat wird gelobt; aber die da tückisch sind, werden zu Schanden. Nach dem Maße seiner Klugheit wird ein Mann gelobt, wer aber verschrobenes Sinnes ist, fällt der Verachtung anheim. Proverbi 12:8 L’uomo sarà lodato secondo il suo senno; Ma chi è stravolto d’animo sarà in isprezzo. AMSAL 12:8 잠언 12:8 Proverbia 12:8 Patarliø knyga 12:8 Proverbs 12:8 Salomos Ordsprog 12:8 Proverbios 12:8 El hombre será alabado conforme a su discernimiento, pero el perverso de corazón será despreciado. El hombre será alabado conforme a su discernimiento, Pero el perverso de corazón será despreciado. Según su sabiduría es alabado el hombre; mas el perverso de corazón será menospreciado. Según su sabiduría es alabado el hombre: Mas el perverso de corazón será en menosprecio. Según su sabiduría es alabado el hombre; mas el perverso de corazón será menospreciado. Provérbios 12:8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado. Proverbe 12:8 Притчи 12:8 Хвалят человека по мере разума его, а развращенный сердцем будет в презрении.[] Ordspråksboken 12:8 Proverbs 12:8 สุภาษิต 12:8 Süleyman'ın Özdeyişleri 12:8 Chaâm-ngoân 12:8 |