Proverbs 12:3 No one can be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted. Wickedness never brings stability, but the godly have deep roots. No one is established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved. A man will not be established by wickedness, But the root of the righteous will not be moved. A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved. Man cannot be made secure by wickedness, but the root of the righteous is immovable. A person doesn't gain security by wickedness, but the righteous won't be uprooted. No one can be established through wickedness, but a righteous root cannot be moved. A son of man will not be established in evil, and the root of the righteous will not move. A person cannot stand firm on a foundation of wickedness, and the roots of righteous people cannot be moved. Man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved. A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved. A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved. A man shall not be established by wickedness; But the root of the righteous shall not be moved. Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved. A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall not be moved. A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall never be moved. A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved. A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved. A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved. Fjalët e urta 12:3 ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:3 D Sprüch 12:3 Притчи 12:3 箴 言 12:3 人 靠 恶 行 不 能 坚 立 ; 义 人 的 根 必 不 动 摇 。 人靠惡行不能堅立,義人的根必不動搖。 人靠恶行不能坚立,义人的根必不动摇。 Proverbs 12:3 Přísloví 12:3 Ordsprogene 12:3 Spreuken 12:3 משלי 12:3 לֹא־יִכֹּ֣ון אָדָ֣ם בְּרֶ֑שַׁע וְשֹׁ֥רֶשׁ צַ֝דִּיקִ֗ים בַּל־יִמֹּֽוט׃ ג לא-יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל-ימוט לא־יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל־ימוט׃ Példabeszédek 12:3 La sentencoj de Salomono 12:3 SANANLASKUT 12:3 Proverbes 12:3 L'homme ne s'affermit pas par la méchanceté, Mais la racine des justes ne sera point ébranlée. L'homme ne sera point affermi par la méchanceté; mais la racine des justes ne sera point ébranlée. Sprueche 12:3 Ein gottlos Wesen fördert den Menschen nicht; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben. Niemand gelangt durch gottloses Wesen zu festem Bestand, aber die Wurzel der Frommen wird nicht wanken. Proverbi 12:3 L’uomo non sarà stabilito per empietà; E la radice de’ giusti non sarà smossa. AMSAL 12:3 잠언 12:3 Proverbia 12:3 Patarliø knyga 12:3 Proverbs 12:3 Salomos Ordsprog 12:3 Proverbios 12:3 El hombre no se afianzará por medio de la impiedad, y la raíz de los justos no será removida. El hombre no se afianzará por medio de la impiedad, Y la raíz de los justos no será removida. El hombre no se afirmará por medio de la impiedad; mas la raíz de los justos no será removida. El hombre no se afirmará por medio de la impiedad: Mas la raíz de los justos no será movida. El hombre no se afirmará por medio de la impiedad; mas la raíz de los justos no será movida. Provérbios 12:3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida. Proverbe 12:3 Притчи 12:3 Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен.[] Ordspråksboken 12:3 Proverbs 12:3 สุภาษิต 12:3 Süleyman'ın Özdeyişleri 12:3 Chaâm-ngoân 12:3 |