Proverbs 12:23 The prudent keep their knowledge to themselves, but a fool's heart blurts out folly. The wise don't make a show of their knowledge, but fools broadcast their foolishness. A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims folly. A prudent man conceals knowledge, But the heart of fools proclaims folly. A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness. A shrewd person conceals knowledge, but a foolish heart publicizes stupidity. A prudent man keeps what he knows to himself, but the hearts of fools shout forth their foolishness. The shrewd person conceals knowledge, but foolish people publicize folly. A cunning man is a seat of knowledge, and the heart of fools proclaims evil. A sensible person [discreetly] hides knowledge, but foolish minds preach stupidity. The sane man conceals his wisdom: but the heart of fools proclaims foolishness. A prudent man conceals knowledge: but the heart of fools proclaims foolishness. A prudent man conceals knowledge: but the heart of fools proclaims foolishness. A prudent man concealeth knowledge; But the heart of fools proclaimeth foolishness. A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly. A prudent man concealeth knowledge; but the heart of the foolish proclaimeth folly. A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness. A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness. A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness. A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaimeth folly. Fjalët e urta 12:23 ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:23 D Sprüch 12:23 Притчи 12:23 箴 言 12:23 通 达 人 隐 藏 知 识 ; 愚 昧 人 的 心 彰 显 愚 昧 。 通達人隱藏知識,愚昧人的心彰顯愚昧。 通达人隐藏知识,愚昧人的心彰显愚昧。 Proverbs 12:23 Přísloví 12:23 Ordsprogene 12:23 Spreuken 12:23 משלי 12:23 אָדָ֣ם עָ֭רוּם כֹּ֣סֶה דָּ֑עַת וְלֵ֥ב כְּ֝סִילִ֗ים יִקְרָ֥א אִוֶּֽלֶת׃ כג אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת׃ Példabeszédek 12:23 La sentencoj de Salomono 12:23 SANANLASKUT 12:23 Proverbes 12:23 L'homme prudent cache sa science, Mais le coeur des insensés proclame la folie. L'homme bien avisé cèle la science; mais le cœur des fous publie la folie. Sprueche 12:23 Ein verständiger Mann trägt nicht Klugheit zur Schau; aber das Herz der Narren ruft seine Narrheit aus. Ein kluger Mann hält zurück mit seiner Erkenntnis; aber der Thoren Herz schreit die eigne Narrheit aus. Proverbi 12:23 L’uomo avveduto copre la scienza; Ma il cuor degli stolti pubblica la follia. AMSAL 12:23 잠언 12:23 Proverbia 12:23 Patarliø knyga 12:23 Proverbs 12:23 Salomos Ordsprog 12:23 Proverbios 12:23 El hombre prudente oculta su conocimiento, pero el corazón de los necios proclama su necedad. El hombre prudente oculta su conocimiento, Pero el corazón de los necios proclama su necedad. El hombre cuerdo encubre su conocimiento; mas el corazón de los necios publica su necedad. El hombre cuerdo encubre la ciencia: Mas el corazón de los necios publica la necedad. El hombre cuerdo encubre su sabiduría; mas el corazón de los locos publica la locura. Provérbios 12:23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia. Proverbe 12:23 Притчи 12:23 Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость.[] Ordspråksboken 12:23 Proverbs 12:23 สุภาษิต 12:23 Süleyman'ın Özdeyişleri 12:23 Chaâm-ngoân 12:23 |