Proverbs 12:22 The LORD detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy. The LORD detests lying lips, but he delights in those who tell the truth. Lying lips are an abomination to the LORD, but those who act faithfully are his delight. Lying lips are an abomination to the LORD, But those who deal faithfully are His delight. Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight. Lying lips are detestable to the LORD, but faithful people are His delight. Deceitful speech is reprehensible to the LORD, but those who act faithfully are his delight. The LORD abhors a person who lies, but those who deal truthfully are his delight. Lord Jehovah despises false lips and he delights in those who practice faith. Lips that lie are disgusting to the LORD, but honest people are his delight. Lying lips are abomination to the LORD: but the workers of the truth are his delight. Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight. Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight. Lying lips are an abomination to Jehovah; But they that deal truly are his delight. Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him. Lying lips are an abomination to Jehovah; but they that deal truly are his delight. Lying lips are an abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight. Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight. Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight. An abomination to Jehovah are lying lips, And stedfast doers are his delight. Fjalët e urta 12:22 ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:22 D Sprüch 12:22 Притчи 12:22 箴 言 12:22 说 谎 言 的 嘴 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 行 事 诚 实 的 , 为 他 所 喜 悦 。 說謊言的嘴為耶和華所憎惡,行事誠實的為他所喜悅。 说谎言的嘴为耶和华所憎恶,行事诚实的为他所喜悦。 Proverbs 12:22 Přísloví 12:22 Ordsprogene 12:22 Spreuken 12:22 משלי 12:22 תֹּועֲבַ֣ת יְ֭הוָה שִׂפְתֵי־שָׁ֑קֶר וְעֹשֵׂ֖י אֱמוּנָ֣ה רְצֹונֹֽו׃ כב תועבת יהוה שפתי-שקר ועשי אמונה רצונו תועבת יהוה שפתי־שקר ועשי אמונה רצונו׃ Példabeszédek 12:22 La sentencoj de Salomono 12:22 SANANLASKUT 12:22 Proverbes 12:22 Les lèvres fausses sont en horreur à l'Eternel, Mais ceux qui agissent avec vérité lui sont agréables. Les fausses lèvres sont une abomination à l'Eternel; mais ceux qui agissent fidèlement, lui sont agréables. Sprueche 12:22 Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl. Falsche Lippen sind Jahwe ein Greuel; die aber Treue erzeigen, gefallen ihm wohl. Proverbi 12:22 Le labbra bugiarde son cosa abbominevole al Signore; Ma coloro che operano in verità son graditi da lui. AMSAL 12:22 잠언 12:22 Proverbia 12:22 Patarliø knyga 12:22 Proverbs 12:22 Salomos Ordsprog 12:22 Proverbios 12:22 Los labios mentirosos son abominación al SEÑOR, pero los que obran fielmente son su deleite. Los labios mentirosos son abominación al SEÑOR, Pero los que obran fielmente son Su deleite. Los labios mentirosos son abominación a Jehová; mas los obradores de verdad son su contentamiento. Los labios mentirosos son abominación á Jehová: Mas los obradores de verdad su contentamiento. Los labios mentirosos son abominación al SEÑOR; mas los obradores de la verdad su contentamiento. Provérbios 12:22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite. Proverbe 12:22 Притчи 12:22 Мерзость пред Господом--уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему.[] Ordspråksboken 12:22 Proverbs 12:22 สุภาษิต 12:22 Süleyman'ın Özdeyişleri 12:22 Chaâm-ngoân 12:22 |