Proverbs 12:18 The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing. Some people make cutting remarks, but the words of the wise bring healing. There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing. There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, But the tongue of the wise brings healing. There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health. There is one who speaks rashly, like a piercing sword; but the tongue of the wise brings healing. Some speak rashly like the cutting of a sword, but what the wise say promotes healing. Speaking recklessly is like the thrusts of a sword, but the words of the wise bring healing. There are those that speak a stabbing sword, but the tongue of the wise heals. Careless words stab like a sword, but the words of wise people bring healing. There are those that speak like the piercings of a sword, but the tongue of the wise is medicine. There is one that speaks like the piercings of a sword: but the tongue of the wise brings health. There is that speaks like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health. There is that speaketh rashly like the piercings of a sword; But the tongue of the wise is health. There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health. There is that babbleth like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health. There is that speaketh rashly like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health. There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health. There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals. A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing. Fjalët e urta 12:18 ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:18 D Sprüch 12:18 Притчи 12:18 箴 言 12:18 说 话 浮 躁 的 , 如 刀 刺 人 ; 智 慧 人 的 舌 头 却 为 医 人 的 良 药 。 說話浮躁的如刀刺人,智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。 说话浮躁的如刀刺人,智慧人的舌头却为医人的良药。 Proverbs 12:18 Přísloví 12:18 Ordsprogene 12:18 Spreuken 12:18 משלי 12:18 יֵ֣שׁ בֹּ֖וטֶה כְּמַדְקְרֹ֣ות חָ֑רֶב וּלְשֹׁ֖ון חֲכָמִ֣ים מַרְפֵּֽא׃ יח יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃ Példabeszédek 12:18 La sentencoj de Salomono 12:18 SANANLASKUT 12:18 Proverbes 12:18 Tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive; Mais la langue des sages apporte la guérison. Il y a tel qui profère comme des pointes d'épée; mais la langue des sages est santé. Sprueche 12:18 Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen ist heilsam. Es giebt welche, die schwatzen, als wären's Schwertstiche, aber die Zunge der Weisen bringt Heilung. Proverbi 12:18 Ei vi è tale che pronunzia parole simile a coltellate; Ma la lingua de’ savi è medicina. AMSAL 12:18 잠언 12:18 Proverbia 12:18 Patarliø knyga 12:18 Proverbs 12:18 Salomos Ordsprog 12:18 Proverbios 12:18 Hay quien habla sin tino como golpes de espada, pero la lengua de los sabios sana. Hay quien habla sin tino como golpes de espada, Pero la lengua de los sabios sana. Hay quienes hablan como dando estocadas de espada; mas la lengua de los sabios es medicina. Hay quienes hablan como dando estocadas de espada: Mas la lengua de los sabios es medicina. Hay quienes hablan como dando estocadas de espada; mas la lengua de los sabios es medicina. Provérbios 12:18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde. Proverbe 12:18 Притчи 12:18 Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых--врачует.[] Ordspråksboken 12:18 Proverbs 12:18 สุภาษิต 12:18 Süleyman'ın Özdeyişleri 12:18 Chaâm-ngoân 12:18 |