Proverbs 12:17 An honest witness tells the truth, but a false witness tells lies. An honest witness tells the truth; a false witness tells lies. Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit. He who speaks truth tells what is right, But a false witness, deceit. He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit. Whoever speaks the truth declares what is right, but a false witness, deceit. The truth teller speaks what is right, but the false witness speaks what is deceitful. The faithful witness tells what is right, but a false witness speaks deceit. The righteous speaks obvious trustworthiness and the testimony of the evil is deceit. A truthful witness speaks honestly, but a lying witness speaks deceitfully. He that speaks truth shows forth righteousness, but a false witness, deceit. He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness, deceit. He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness deceit. He that uttereth truth showeth forth righteousness; But a false witness, deceit. He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness. He that uttereth truth sheweth forth righteousness; but a false witness deceit. He that uttereth truth sheweth forth righteousness, but a false witness deceit. He that speaketh truth showeth forth righteousness: but a false witness, deceit. He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies. Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness -- deceit. Fjalët e urta 12:17 ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:17 D Sprüch 12:17 Притчи 12:17 箴 言 12:17 说 出 真 话 的 , 显 明 公 义 ; 作 假 见 证 的 , 显 出 诡 诈 。 說出真話的顯明公義,作假見證的顯出詭詐。 说出真话的显明公义,作假见证的显出诡诈。 Proverbs 12:17 Přísloví 12:17 Ordsprogene 12:17 Spreuken 12:17 משלי 12:17 יָפִ֣יחַ אֱ֭מוּנָה יַגִּ֣יד צֶ֑דֶק וְעֵ֖ד שְׁקָרִ֣ים מִרְמָֽה׃ יז יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה׃ Példabeszédek 12:17 La sentencoj de Salomono 12:17 SANANLASKUT 12:17 Proverbes 12:17 Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie. Celui qui prononce des choses véritables, fait rapport de ce qui est juste; mais le faux témoin fait des rapports trompeurs. Sprueche 12:17 Wer wahrhaftig ist, der sagt frei, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt. Wer ohne Scheu die Wahrheit spricht, sagt aus, was recht ist, ein falscher Zeuge aber Trügerei. Proverbi 12:17 Chi parla verità rapporta il giusto; Ma il falso testimonio rapporta frode. AMSAL 12:17 잠언 12:17 Proverbia 12:17 Patarliø knyga 12:17 Proverbs 12:17 Salomos Ordsprog 12:17 Proverbios 12:17 El que habla verdad declara lo que es justo, pero el testigo falso, falsedad. El que habla verdad declara lo que es justo, Pero el testigo falso, falsedad. El que habla verdad, declara justicia; mas el testigo mentiroso, engaño. El que habla verdad, declara justicia; Mas el testigo mentiroso, engaño. El que habla verdad, declara justicia; mas el testigo mentiroso, engaño. Provérbios 12:17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude. Proverbe 12:17 Притчи 12:17 Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного--обман.[] Ordspråksboken 12:17 Proverbs 12:17 สุภาษิต 12:17 Süleyman'ın Özdeyişleri 12:17 Chaâm-ngoân 12:17 |