Proverbs 12:14
Proverbs 12:14
From the fruit of their lips people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward.

Wise words bring many benefits, and hard work brings rewards.

From the fruit of his mouth a man is satisfied with good, and the work of a man’s hand comes back to him.

A man will be satisfied with good by the fruit of his words, And the deeds of a man's hands will return to him.

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.

A man will be satisfied with good by the words of his mouth, and the work of a man's hands will reward him.

By his fruitful speech a man can remain satisfied, and a man's handiwork will reward him.

A person will be satisfied with good from the fruit of his words, and the work of his hands will be rendered to him.

A man will be satisfied from the fruit of his mouth and every son of man is rewarded according to the work of his hands.

One person enjoys good things as a result of his speaking ability. Another is paid according to what his hands have accomplished.

Man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompense of a man's hands shall be rendered to him.

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man's hands shall be rendered unto him.

By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.

A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the doings of a man's hands shall be rendered unto him.

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompense of a man's hands shall be rendered to him.

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him.

From the fruit of the mouth is one satisfied with good, And the deed of man's hands returneth to him.

Fjalët e urta 12:14
Njeriu do të ngopet me të mira për frytin e gojës së tij, dhe secili do të marrë shpërblimin simbas veprës së duarve të tij.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:14
الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له.

D Sprüch 12:14
Waiß, wasst sagst, dös ist dein Vortl! Dann kanst gniessn, was dein Hand schafft.

Притчи 12:14
От плода на устата си човек се насища с добрини; И според делата на ръцете на човека му се въздава.

箴 言 12:14
人 因 口 所 結 的 果 子 , 必 飽 得 美 福 ; 人 手 所 做 的 , 必 為 自 己 的 報 應 。

人 因 口 所 结 的 果 子 , 必 饱 得 美 福 ; 人 手 所 做 的 , 必 为 自 己 的 报 应 。

人因口所結的果子必飽得美福,人手所做的必為自己的報應。

人因口所结的果子必饱得美福,人手所做的必为自己的报应。

Proverbs 12:14
Od ploda svojih usta nasitit će se svatko obilno, a ono što je rukama učinio vratit će mu se.

Přísloví 12:14
Z ovoce úst každý nasycen bude dobrým, a odplatu za skutky člověka dá jemu Bůh.

Ordsprogene 12:14
Af sin Munds Frugt mættes en Mand med godt, et Menneske faar, som hans Hænder har øvet.

Spreuken 12:14
Een ieder wordt van de vrucht des monds met goed verzadigd; en de vergelding van des mensen handen zal hij tot zich wederbrengen.

משלי 12:14
מִפְּרִ֣י פִי־אִ֭ישׁ יִשְׂבַּע־טֹ֑וב וּגְמ֥וּל יְדֵי־אָ֝דָ֗ם [יָשׁוּב כ] (יָשִׁ֥יב ק) לֹֽו׃

יד מפרי פי-איש ישבע-טוב  וגמול ידי-אדם ישוב (ישיב) לו

מפרי פי־איש ישבע־טוב וגמול ידי־אדם [ישוב כ] (ישיב ק) לו׃

Példabeszédek 12:14
A bolondnak úta helyes az õ szeme elõtt, de a ki tanácscsal él, bölcs az.

La sentencoj de Salomono 12:14
Per la fruktoj de sia busxo homo bone satigxas; Kaj laux la merito de siaj manoj homo ricevas redonon.

SANANLASKUT 12:14
Suun hedelmästä tulee paljon hyvää; ja niinkuin kukin käsillänsä tehnyt on, kostetaan hänelle.

Proverbes 12:14
Du fruit de sa bouche un homme est rassasié de biens, et on rendra à l'homme l'oeuvre de ses mains.

Par le fruit de la bouche on est rassasié de biens, Et chacun reçoit selon l'oeuvre de ses mains.

L'homme sera rassasié de biens par le fruit de sa bouche; et on rendra à l'homme la rétribution de ses mains.

Sprueche 12:14
Viel Gutes kommt einem durch die Frucht des Mundes; und dem Menschen wird vergolten, nachdem seine Hände verdienet haben.

Viel Gutes kommt dem Mann durch die Frucht des Mundes; und dem Menschen wird vergolten, nach dem seine Hände verdient haben.

Von der Frucht seines Mundes hat einer Gutes in Fülle, und was die Hände des Menschen anderen anthun, das fällt auf ihn zurück.

Proverbi 12:14
Per il frutto della sua bocca l’uomo è saziato di beni, e ad ognuno è reso secondo l’opera delle sue mani.

L’uomo sarà saziato di beni per lo frutto della sua bocca; E Dio renderà all’uomo la retribuzione dell’opere delle sue mani.

AMSAL 12:14
Dari pada buah-buah mulut tiap-tiap orang dikenyangkan dengan kebaikan, seperti upah diberikan akan dia sebab pekerjaan tangannya.

잠언 12:14
사람은 입의 열매로 인하여 복록에 족하며 그 손의 행하는 대로 자기가 받느니라

Proverbia 12:14
de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei

Patarliø knyga 12:14
Žmogus pasitenkins savo burnos vaisiumi, ir jam bus atlyginta pagal jo rankų darbą.

Proverbs 12:14
Ma nga hua o tona mangai ka makona ai te tangata i te pai; ka riro mai ano i te tangata nga utu o ta ona ringa.

Salomos Ordsprog 12:14
Av sin munns frukt mettes en mann med godt, og hvad et menneskes hender har gjort, det gjengjeldes ham.

Proverbios 12:14
Por el fruto de su boca cada cual se saciará de bien, y las obras de las manos del hombre volverán a él.

Por el fruto de su boca cada uno se saciará de bien, Y las obras de las manos del hombre volverán a él.

El hombre será saciado de bien del fruto de su boca; y la paga de las manos del hombre le será dada.

El hombre será harto de bien del fruto de su boca: Y la paga de las manos del hombre le será dada.

El hombre será saciado de bien del fruto de su boca; y la paga de las manos del hombre le será dada.

Provérbios 12:14
Do fruto da sua boca, o ser humano conquista o que é bom para si, e o trabalho de suas mãos será recompensado.

Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.   

Proverbe 12:14
Prin rodul gurii te saturi de bunătăţi, şi fiecare primeşte după lucrul mînilor lui. -

Притчи 12:14
От плода уст своих человек насыщается добром, и воздаяние человеку – по делам рук его.

От плода уст [своих] человек насыщается добром, и воздаяние человеку--по делам рук его.[]

Ordspråksboken 12:14
Sin muns frukt får envar njuta sig fullt till godo, och vad en människas händer hava förövat, det varder henne vedergällt.

Proverbs 12:14
Ang tao ay masisiyahan ng buti sa pamamagitan ng bunga ng kaniyang bibig; at ang mga gawain ng mga kamay ng tao ay babayaran sa kaniya.

สุภาษิต 12:14
จากผลแห่งปากของตนคนก็อิ่มใจในความดี และผลงานแห่งมือของเขาก็จะกลับมาหาเขา

Süleyman'ın Özdeyişleri 12:14
İnsan ağzının ürünüyle iyiliğe doyar,
Elinin emeğine göre de karşılığını alır.[]

Chaâm-ngoân 12:14
Nhờ bông trái của môi miệng mình, người sẽ được no đầy phước; Và người ta sẽ được báo lại tùy theo việc tay mình đã làm.

Proverbs 12:13
Top of Page
Top of Page