Proverbs 12:13
Proverbs 12:13
Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble.

The wicked are trapped by their own words, but the godly escape such trouble.

An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble.

An evil man is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will escape from trouble.

The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.

An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous one escapes from trouble.

An evil man's sinful speech ensnares him, but the righteous person escapes from trouble.

The evil person is ensnared by the transgression of his speech, but the righteous person escapes out of trouble.

The evil one is caught in the evil of his lips and the righteous escapes from trouble.

An evil person is trapped by his own sinful talk, but a righteous person escapes from trouble.

The wicked is snared by the transgression of his lips, but the just shall come out of the tribulation.

The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall escape from trouble.

The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.

In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous shall come out of trouble.

For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.

In the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous man shall go forth out of trouble.

In the transgression of the lips is a snare to the evil man: but the righteous shall come out of trouble.

The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.

An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.

In transgression of the lips is the snare of the wicked, And the righteous goeth out from distress.

Fjalët e urta 12:13
Njeriu i keq kapet në kurthin e mëkatit të buzëve të tij, por i drejti do t'i shpëtojë fatkeqësisë.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:13
في معصية الشفتين شرك الشرير. اما الصدّيق فيخرج من الضيق.

D Sprüch 12:13
Dyr Boese verfangt si in n Lugngspinst; dyr Grechte entrinnt dyr Bedröngniss.

Притчи 12:13
В престъплението на устните се намира опасна примка, А праведният ще се отърве от затруднение.

箴 言 12:13
惡 人 嘴 中 的 過 錯 是 自 己 的 網 羅 ; 但 義 人 必 脫 離 患 難 。

恶 人 嘴 中 的 过 错 是 自 己 的 网 罗 ; 但 义 人 必 脱 离 患 难 。

惡人嘴中的過錯是自己的網羅,但義人必脫離患難。

恶人嘴中的过错是自己的网罗,但义人必脱离患难。

Proverbs 12:13
Opakomu je zamka grijeh njegovih usana, a pravednik se izbavlja od tjeskobe.

Přísloví 12:13
Do přestoupení rtů zapletá se zlostník, ale spravedlivý vychází z ssoužení.

Ordsprogene 12:13
I Læbernes Brøde hildes den onde, den retfærdige undslipper Nøden.

Spreuken 12:13
In de overtreding der lippen is de strik des bozen; maar de rechtvaardige zal uit de benauwdheid uitkomen.

משלי 12:13
בְּפֶ֣שַׁע פָתַיִם מֹוקֵ֣שׁ רָ֑ע וַיֵּצֵ֖א מִצָּרָ֣ה צַדִּֽיק׃

יג בפשע שפתים מוקש רע  ויצא מצרה צדיק

בפשע פתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק׃

Példabeszédek 12:13
Az õ szájának gyümölcsébõl elégedik meg a férfi jóval; és az õ cselekedetének fizetését veszi az ember önmagának.

La sentencoj de Salomono 12:13
Per siaj pekaj vortoj kaptigxas malbonulo; Sed virtulo eliras el mizero.

SANANLASKUT 12:13
Ilkiä käsitetään omissa sanoissansa, vaan vanhurskas pääsee hädästä.

Proverbes 12:13
Il y a un mauvais piège dans la transgression des lèvres, mais le juste sort de la détresse.

Il y a dans le péché des lèvres un piège pernicieux, Mais le juste se tire de la détresse.

Il y a un lacet de mal dans le forfait des lèvres; mais le juste sortira de la détresse.

Sprueche 12:13
Der Böse wird gefangen in seinen eigenen falschen Worten; aber der Gerechte entgehet der Angst.

Der Böse wird gefangen in seinen eigenen falschen Worten; aber der Gerechte entgeht der Angst.

Durch der Lippen Vergehung verstrickt sich der Böse, und so entgeht der Fromme der Not.

Proverbi 12:13
Nel peccato delle labbra sta un’insidia funesta, ma il giusto uscirà dalla distretta.

Il laccio del malvagio è nella dislealtà delle labbra; Ma il giusto uscirà di distretta.

AMSAL 12:13
Bahwa orang jahat itu kena jerat oleh salah perkataannya, tetapi orang yang tiada bersalah itu akan keluar dari pada kesukaran.

잠언 12:13
악인은 입술의 허물로 인하여 그물에 걸려도 의인은 환난에서 벗어나느니라

Proverbia 12:13
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia

Patarliø knyga 12:13
Nedorėlis įkliūna į savo lūpų nusikaltimus, bet teisusis išeis iš priespaudos.

Proverbs 12:13
Ka mau te tangata kino i te pokanga ketanga o ona ngutu; ka puta mai ia te tangata tika i roto i te raru.

Salomos Ordsprog 12:13
I lebenes synd ligger en ond snare, men den rettferdige kommer ut av trengsel.

Proverbios 12:13
En la transgresión de sus labios se enreda el malvado, pero el justo escapará del apuro.

En la transgresión de sus labios se enreda el malvado, Pero el justo escapará del apuro.

El impío es enredado en la prevaricación de sus labios; mas el justo saldrá de la tribulación.

El impío es enredado en la prevaricación de sus labios: Mas el justo saldrá de la tribulación.

El impío es enredado en la prevaricación de sus labios; mas el justo saldrá de la tribulación.

Provérbios 12:13
O perverso cai em contradição e se enreda em seu próprio falar malicioso, mas o justo não se preocupa por falar francamente.

Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.   

Proverbe 12:13
În păcătuirea cu buzele este o cursă primejdioasă, dar cel neprihănit scapă din bucluc. -

Притчи 12:13
Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды.

Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды.[]

Ordspråksboken 12:13
Den som är ond bliver snärjd i sina läppars synd, men den rättfärdige undkommer ur nöden

Proverbs 12:13
Nasa pagsalangsang ng mga labi ang silo sa mga masamang tao: nguni't ang matuwid ay lalabas sa kabagabagan.

สุภาษิต 12:13
คนชั่วร้ายย่อมติดบ่วงโดยการละเมิดแห่งริมฝีปากของตน แต่คนชอบธรรมจะหนีพ้นจากความลำบาก

Süleyman'ın Özdeyişleri 12:13
Kötü kişinin günahlı sözleri kendisi için tuzaktır,
Ama doğru kişi sıkıntıyı atlatır.[]

Chaâm-ngoân 12:13
Trong sự vi phạm của môi miệng có một cái bẫy tàn hại; Nhưng người công bình được thoát khỏi sự hoạn nạn.

Proverbs 12:12
Top of Page
Top of Page