Proverbs 11:9
Proverbs 11:9
With their mouths the godless destroy their neighbors, but through knowledge the righteous escape.

With their words, the godless destroy their friends, but knowledge will rescue the righteous.

With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.

With his mouth the godless man destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be delivered.

An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

With his mouth the ungodly destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.

By what he says, the godless person can destroy his neighbor, but through knowledge the righteous escape.

With his speech the godless person destroys his neighbor, but by knowledge the righteous will be delivered.

With his mouth an evil one destroys his neighbor, and by knowledge the righteous shall be strengthened.

With his talk a godless person can ruin his neighbor, but righteous people are rescued by knowledge.

The hypocrite with his mouth destroys his neighbour, but the just are delivered with wisdom.

A hypocrite with his mouth destroys his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered.

An hypocrite with his mouth destroys his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered.

With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.

The dissembler with his mouth deceiveth his friend: but the just shall be delivered by knowledge.

With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.

With his mouth the godless man destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the righteous be delivered.

A hypocrite with his mouth destroyeth his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered.

With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.

With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.

Fjalët e urta 11:9
Me gojën e tij hipokriti shkatërron të afërmin e tij, por të drejtët çlirohen për shkak të dijes së tyre.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 11:9
بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون.

D Sprüch 11:9
Ruechloose rödnd önn Naahstn z Schanddn; Gotsferchter werdnd durch Umsicht gröttigt.

Притчи 11:9
Безбожният погубва ближния си с устата си. Но чрез знанието на праведните ще се избави.

箴 言 11:9
不 虔 敬 的 人 用 口 敗 壞 鄰 舍 ; 義 人 卻 因 知 識 得 救 。

不 虔 敬 的 人 用 口 败 坏 邻 舍 ; 义 人 却 因 知 识 得 救 。

不虔敬的人用口敗壞鄰舍,義人卻因知識得救。

不虔敬的人用口败坏邻舍,义人却因知识得救。

Proverbs 11:9
Bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.

Přísloví 11:9
Pokrytec ústy kazí bližního svého, ale spravedliví uměním vytrženi bývají.

Ordsprogene 11:9
Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.

Spreuken 11:9
De huichelaar verderft zijn naaste door den mond; maar door wetenschap worden de rechtvaardigen bevrijd.

משלי 11:9
בְּפֶ֗ה חָ֭נֵף יַשְׁחִ֣ת רֵעֵ֑הוּ וּ֝בְדַ֗עַת צַדִּיקִ֥ים יֵחָלֵֽצוּ׃

ט בפה--חנף ישחת רעהו  ובדעת צדיקים יחלצו

בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃

Példabeszédek 11:9
Szájával rontja meg a képmutató felebarátját; de az igazak a tudomány által megszabadulnak.

La sentencoj de Salomono 11:9
Per la busxo de hipokritulo difektigxas lia proksimulo; Sed per kompreno piuloj savigxas.

SANANLASKUT 11:9
Ulkokullatun ihmisen suun kautta petetään hänen lähimmäisensä; vaan vanhurskaat ymmärtävät sen, ja pelastetaan.

Proverbes 11:9
Par sa bouche l'impie perd son prochain; mais les justes sont délivrés par la connaissance.

Par sa bouche l'impie perd son prochain, Mais les justes sont délivrés par la science.

Celui qui se contrefait de sa bouche corrompt son prochain; mais les justes [en] sont délivrés par la science.

Sprueche 11:9
Durch den Mund des Heuchlers wird sein Nächster verderbet; aber die Gerechten merken's und werden erlöset.

Durch den Mund des Heuchlers wird sein Nächster verderbt; aber die Gerechten merken's und werden erlöst.

Mit dem Munde bringt der Frevler seinen Nächsten ins Verderben, aber die Frommen werden durch Erkenntnis gerettet.

Proverbi 11:9
Con la sua bocca l’ipocrita rovina il suo prossimo, ma i giusti sono liberati dalla loro perspicacia.

L’ipocrito corrompe il suo prossimo con la sua bocca; Ma i giusti ne son liberati per conoscimento.

AMSAL 11:9
Dengan mulutnya juga orang munafik membinasakan, jikalau sahabatnya sekalipun, tetapi dengan pengetahuannya orang yang benar itu meluputkan dirinya.

잠언 11:9
의인이 형통하면 성읍이 즐거워하고 악인이 패망하면 기뻐 외치느니라

Proverbia 11:9
simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scientia

Patarliø knyga 11:9
Veidmainis savo burna pražudo artimą, bet sumanumu teisusis išlaisvinamas.

Proverbs 11:9
Hei huna mo tona hoa te mangai o te tangata whakaponokore; na ma te mohio te hunga tika ka mawhiti ai.

Salomos Ordsprog 11:9
Med munnen ødelegger den gudløse sin næste, men ved sin kunnskap utfries de rettferdige.

Proverbios 11:9
Con la boca el impío destruye a su prójimo, mas por el conocimiento los justos serán librados.

Con la boca el impío destruye a su prójimo, Pero por el conocimiento los justos serán librados.

El hipócrita con la boca daña a su prójimo; mas los justos son librados con la sabiduría.

El hipócrita con la boca daña á su prójimo: Mas los justos son librados con la sabiduría.

El hipócrita con la boca daña a su prójimo; mas los justos son librados con la sabiduría.

Provérbios 11:9
O ímpio, com sua própria boca, destrói o próximo, mas os justos encontram a liberdade por meio do real conhecimento.

O hipócrita com a boca arruína o seu proximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.   

Proverbe 11:9
Cu gura lui omul nelegiuit pierde pe aproapele său, dar cei neprihăniţi sînt scăpaţi prin ştiinţă.

Притчи 11:9
Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.

Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.[]

Ordspråksboken 11:9
Genom sin mun fördärvar den gudlöse sin nästa, men genom sitt förstånd bliva de rättfärdiga räddade.

Proverbs 11:9
Pinapatay ng masama ng kaniyang bibig ang kaniyang kapuwa: nguni't sa kaalaman ay maliligtas ang matuwid.

สุภาษิต 11:9
คนหน้าซื่อใจคดทำลายเพื่อนบ้านของเขาด้วยปาก แต่คนชอบธรรมจะได้รับการช่วยให้พ้นด้วยอาศัยความรู้

Süleyman'ın Özdeyişleri 11:9
Tanrısız kişi başkalarını ağzıyla yıkıma götürür,
Oysa doğrular bilgi sayesinde kurtulur.[]

Chaâm-ngoân 11:9
Kẻ ác lấy lời nói mà làm tàn hại người lân cận mình; Còn các người công bình nhờ tri thức mà được cứu khỏi.

Proverbs 11:8
Top of Page
Top of Page