Proverbs 11:30
Proverbs 11:30
The fruit of the righteous is a tree of life, and the one who is wise saves lives.

The seeds of good deeds become a tree of life; a wise person wins friends.

The fruit of the righteous is a tree of life, and whoever captures souls is wise.

The fruit of the righteous is a tree of life, And he who is wise wins souls.

The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

The fruit of the righteous is a tree of life, but violence takes lives.

The fruit of the righteous is a tree of life, and the one who wins people is wise.

The fruit of the righteous is like a tree producing life, and the one who wins souls is wise.

The fruit of the righteous is a tree of life and the souls of the evil will be removed.

The fruit of a righteous person is a tree of life, and a winner of souls is wise.

The fruit of the righteous is a tree of life, and he that wins souls is wise.

The fruit of the righteous is a tree of life; and he that wins souls is wise.

The fruit of the righteous is a tree of life; and he that wins souls is wise.

The fruit of the righteous is a tree of life; And he that is wise winneth souls.

The fruit of the just man is a tree of life: and he that gaineth souls, is wise.

The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth souls.

The fruit of the righteous is a tree of life; and he that is wise winneth souls.

The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.

The fruit of the righteous is a tree of life, And whoso is taking souls is wise.

Fjalët e urta 11:30
Fryti i të drejtit është një dru i jetës, dhe ai që shtie në dorë shpirtërat është i urtë.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 11:30
ثمر الصدّيق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم.

D Sprüch 11:30
Grechtet ist ayn Löbnsbaaum; Schaach dyrgögn raaubt d Löbnskraft.

Притчи 11:30
Плодът на праведния е дърво на живот; И който е мъдър придобива души.

箴 言 11:30
義 人 所 結 的 果 子 就 是 生 命 樹 ; 有 智 慧 的 , 必 能 得 人 。

义 人 所 结 的 果 子 就 是 生 命 树 ; 有 智 慧 的 , 必 能 得 人 。

義人所結的果子就是生命樹,有智慧的必能得人。

义人所结的果子就是生命树,有智慧的必能得人。

Proverbs 11:30
Plod je pravednikov drvo života, i mudrac je tko predobiva žive duše.

Přísloví 11:30
Ovoce spravedlivého jest strom života, a kdož vyučuje duše, jest moudrý.

Ordsprogene 11:30
Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.

Spreuken 11:30
De vrucht des rechtvaardigen is een boom des levens; en wie zielen vangt, is wijs.

משלי 11:30
פְּֽרִי־צַ֭דִּיק עֵ֣ץ חַיִּ֑ים וְלֹקֵ֖חַ נְפָשֹׂ֣ות חָכָֽם׃

ל פרי-צדיק עץ חיים  ולקח נפשות חכם

פרי־צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃

Példabeszédek 11:30
Az igaznak gyümölcse életnek fája; és lelkeket nyer meg a bölcs.

La sentencoj de Salomono 11:30
La frukto de virtulo estas arbo de vivo; Kaj akiranto de animoj estas sagxulo.

SANANLASKUT 11:30
Vanhurskaan hedelmä on elämän puu: joka viisas on, hän kääntää sielut.

Proverbes 11:30
Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage gagne les âmes.

Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s'empare des âmes.

Le fruit du juste est un arbre de vie; et celui qui gagne les âmes [est] sage.

Sprueche 11:30
Die Frucht des Gerechten ist ein Baum des Lebens; und ein Weiser nimmt sich der Leute herzlich an.

Die Frucht des Gerechten ist ein Baum des Lebens, und ein Weiser gewinnt die Herzen.

Die Frucht des Frommen ist ein Lebensbaum, und der Weise gewinnt die Herzen.

Proverbi 11:30
Il frutto del giusto è un albero di vita, e il savio fa conquista d’anime.

Il frutto del giusto è un albero di vita; E il savio prende le anime.

AMSAL 11:30
Adapun buah-buah orang yang benar itulah dari pada pohon kehidupan dan barangsiapa yang mengambil hati orang, ia itulah orang berbudi adanya.

잠언 11:30
보라 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든 하물며 악인과 죄인이리요

Proverbia 11:30
fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens est

Patarliø knyga 11:30
Teisiojo vaisius yra gyvybės medis, ir kas laimi sielas, tas išmintingas.

Proverbs 11:30
Ko nga hua o te tangata tika he rakau no te ora; ka hopu wairua ano te tangata whakaaro tika.

Salomos Ordsprog 11:30
Den rettferdiges frukt er et livsens tre, og den vise fanger sjeler.

Proverbios 11:30
El fruto del justo es árbol de vida, y el que gana almas es sabio.

El fruto del justo es árbol de vida, Y el que gana almas es sabio.

El fruto del justo es árbol de vida; y el que gana almas es sabio.

El fruto del justo es árbol de vida: Y el que prende almas, es sabio.

El fruto del justo es árbol de vida; y el que gana almas, es sabio.

Provérbios 11:30
O fruto da justiça é árvore da vida, e toda pessoa que conquista almas é sábio.

O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é.   

Proverbe 11:30
Rodul celui neprihănit este un pom de viaţă, şi cel înţelept cîştigă suflete. -

Притчи 11:30
Плод праведника – древо жизни, и мудрый привлекает души.

Плод праведника--древо жизни, и мудрый привлекает души.[]

Ordspråksboken 11:30
Den rättfärdiges frukt är ett livets träd, och den som är vis, han vinner hjärtan.

Proverbs 11:30
Ang bunga ng matuwid ay punong kahoy ng buhay; at siyang pantas ay humihikayat ng mga kaluluwa.

สุภาษิต 11:30
ผลของคนชอบธรรมเป็นต้นไม้แห่งชีวิต และผู้นำวิญญาณก็มีสติปัญญา

Süleyman'ın Özdeyişleri 11:30
Doğru kişinin işleri yaşam ağacının meyvesine benzer,
Bilge kişi insanları kazanır.[]

Chaâm-ngoân 11:30
Kết quả của người công bình giống như cây sự sống; Người khôn ngoan có tài được linh hồn người ta.

Proverbs 11:29
Top of Page
Top of Page