Proverbs 11:29 Whoever brings ruin on their family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise. Those who bring trouble on their families inherit the wind. The fool will be a servant to the wise. Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart. He who troubles his own house will inherit wind, And the foolish will be servant to the wisehearted. He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. The one who brings ruin on his household will inherit the wind, and a fool will be a slave to someone whose heart is wise. Whoever troubles his household will inherit the wind, and the fool will be a servant to the wise. The one who troubles his family will inherit nothing, and the fool will be a servant to the wise person. He that builds his house with depravity will leave groanings to his children. He that does not remain quietly in his house will distribute the winds to his children and the fool will be Servant to the wise. Whoever brings trouble upon his family inherits [only] wind, and that stubborn fool becomes a slave to the wise in heart. He that troubles his own house shall inherit the wind, and the fool shall be slave to the wise of heart. He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart. He that troubleth his own house, shall inherit the winds: and the fool shall serve the wise. He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart. He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the foolish shall be servant to the wise of heart. He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart. Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant is the fool to the wise of heart. Fjalët e urta 11:29 ﺃﻣﺜﺎﻝ 11:29 D Sprüch 11:29 Притчи 11:29 箴 言 11:29 扰 害 己 家 的 , 必 承 受 清 风 ; 愚 昧 人 必 作 慧 心 人 的 仆 人 。 擾害己家的必承受清風,愚昧人必做慧心人的僕人。 扰害己家的必承受清风,愚昧人必做慧心人的仆人。 Proverbs 11:29 Přísloví 11:29 Ordsprogene 11:29 Spreuken 11:29 משלי 11:29 עֹוכֵ֣ר בֵּ֭יתֹו יִנְחַל־ר֑וּחַ וְעֶ֥בֶד אֱ֝וִ֗יל לַחֲכַם־לֵֽב׃ כט עכר ביתו ינחל-רוח ועבד אויל לחכם-לב עוכר ביתו ינחל־רוח ועבד אויל לחכם־לב׃ Példabeszédek 11:29 La sentencoj de Salomono 11:29 SANANLASKUT 11:29 Proverbes 11:29 Celui qui trouble sa maison héritera du vent, Et l'insensé sera l'esclave de l'homme sage. Celui qui ne gouverne pas sa maison par ordre, aura le vent pour héritage; et le fou sera serviteur du sage de cœur. Sprueche 11:29 Wer sein eigen Haus betrübt, der wird Wind zum Erbteil haben; und ein Narr muß ein Knecht des Weisen sein. Wer sein eigenes Haus verstört, wird Wind zum Besitz erlangen, und der Narr wird zum Knechte dessen, der weises Sinnes ist. Proverbi 11:29 Chi dissipa la sua casa possederà del vento; E lo stolto sarà servo a chi è savio di cuore. AMSAL 11:29 잠언 11:29 Proverbia 11:29 Patarliø knyga 11:29 Proverbs 11:29 Salomos Ordsprog 11:29 Proverbios 11:29 El que turba su casa, heredará viento, y el necio será siervo del sabio de corazón. El que turba su casa, heredará viento, Y el necio será siervo del sabio de corazón. El que turba su casa heredará viento; y el necio será siervo del sabio de corazón. El que turba su casa heredará viento; Y el necio será siervo del sabio de corazón. El que turba su casa heredará viento; y el loco será siervo del sabio de corazón. Provérbios 11:29 O que perturba a sua casa herdará o vento; e o insensato será servo do entendido de coração. Proverbe 11:29 Притчи 11:29 Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем.[] Ordspråksboken 11:29 Proverbs 11:29 สุภาษิต 11:29 Süleyman'ın Özdeyişleri 11:29 Chaâm-ngoân 11:29 |