Proverbs 11:28 Those who trust in their riches will fall, but the righteous will thrive like a green leaf. Trust in your money and down you go! But the godly flourish like leaves in spring. Whoever trusts in his riches will fall, but the righteous will flourish like a green leaf. He who trusts in his riches will fall, But the righteous will flourish like the green leaf. He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch. Anyone trusting in his riches will fall, but the righteous will flourish like foliage. The person who trusts in his wealth will fall, but the righteous will flourish like green leaves. The one who trusts in his riches will fall, but the righteous will flourish like a green leaf. He that trusts upon his wealth will fall, and the righteous ones will bud like leaves. Whoever trusts his riches will fall, but righteous people will flourish like a green leaf. He that trusts in his riches shall fall, but the righteous shall flourish as a branch. He that trusts in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch. He that trusts in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch. He that trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as the green leaf. He that trusteth in his riches shall fall: but the just shall spring up as a green leaf. He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a leaf. He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as the green leaf. He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch. He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf. Whoso is confident in his wealth he falleth, And as a leaf, the righteous flourish. Fjalët e urta 11:28 ﺃﻣﺜﺎﻝ 11:28 D Sprüch 11:28 Притчи 11:28 箴 言 11:28 倚 仗 自 己 财 物 的 , 必 跌 倒 ; 义 人 必 发 旺 , 如 青 叶 。 倚仗自己財物的必跌倒,義人必發旺如青葉。 倚仗自己财物的必跌倒,义人必发旺如青叶。 Proverbs 11:28 Přísloví 11:28 Ordsprogene 11:28 Spreuken 11:28 משלי 11:28 בֹּוטֵ֣חַ בְּ֭עָשְׁרֹו ה֣וּא יִפֹּ֑ל וְ֝כֶעָלֶ֗ה צַדִּיקִ֥ים יִפְרָֽחוּ׃ כח בוטח בעשרו הוא יפול וכעלה צדיקים יפרחו בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃ Példabeszédek 11:28 La sentencoj de Salomono 11:28 SANANLASKUT 11:28 Proverbes 11:28 Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage. Celui qui se fie en ses richesses, tombera; mais les justes reverdiront comme la feuille. Sprueche 11:28 Wer sich auf seinen Reichtum verläßt, der wird untergehen; aber die Gerechten werden grünen wie ein Blatt. Wer sich auf seinen Reichtum verläßt, der wird fallen, aber die Frommen werden grünen wie das Laub. Proverbi 11:28 Chi si confida nelle sue ricchezze caderà; Ma i giusti germoglieranno a guisa di frondi. AMSAL 11:28 잠언 11:28 Proverbia 11:28 Patarliø knyga 11:28 Proverbs 11:28 Salomos Ordsprog 11:28 Proverbios 11:28 El que confía en sus riquezas, caerá, pero los justos prosperarán como la hoja verde . El que confía en sus riquezas, caerá, Pero los justos prosperarán como la hoja verde . El que confía en sus riquezas, caerá; mas los justos reverdecerán como ramas. El que confía en sus riquezas, caerá: Mas los justos reverdecerán como ramos. El que confía en sus riquezas, caerá; mas los justos reverdecerán como ramos. Provérbios 11:28 Aquele que confia nas suas riquezas, cairá; mas os justos reverdecerão como a folhagem. Proverbe 11:28 Притчи 11:28 Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.[] Ordspråksboken 11:28 Proverbs 11:28 สุภาษิต 11:28 Süleyman'ın Özdeyişleri 11:28 Chaâm-ngoân 11:28 |