Numbers 34:10
Numbers 34:10
"'For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham.

"The eastern boundary will start at Hazar-enan and run south to Shepham,

“You shall draw a line for your eastern border from Hazar-enan to Shepham.

'For your eastern border you shall also draw a line from Hazar-enan to Shepham,

And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:

For your eastern border, draw a line from Hazar-enan to Shepham.

"'You are to mark the border on the east from Hazar-enan to Shepham.

"'For your eastern border you will draw a line from Hazar Enan to Shepham.

"The eastern border extends from Hazar Enan to Shepham.

And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham,

And you shall mark out your east border from Hazarenan to Shepham:

And you shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:

And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham;

From thence they shall mark out the bounds towards the east side from the village of Enan unto Sephama.

And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-enan to Shepham:

And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham:

And ye shall designate your east border from Hazar-enan to Shepham:

"'You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham;

'And ye have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham;

Numrat 34:10
Do ta vijëzoni kufirin tuaj lindor nga Hatsar-Enani deri në Shefam;

ﺍﻟﻌﺪﺩ 34:10
وترسمون لكم تخما الى الشرق من حصر عينان الى شفام.

De Zalrach 34:10
Als Oostergrentz denktß enk aynn Zesn von n Dorf Enän hinst Schefham.

Числа 34:10
А източната си граница да прокарате от Асаренан до Шефам.

民 數 記 34:10
你 們 要 從 哈 薩 以 難 劃 到 示 番 為 東 界 。

你 们 要 从 哈 萨 以 难 划 到 示 番 为 东 界 。

「你們要從哈薩以難劃到示番為東界。

“你们要从哈萨以难划到示番为东界。

Numbers 34:10
Za svoju istočnu granicu povucite crtu od Hasar Enana do Šefama.

Numeri 34:10
Vyměříte sobě také pomezí k východu od vsi Enan až do Sefama.

4 Mosebog 34:10
Men til Østgrænse skal I afmærke eder en Linie fra Hazar-Enan til Sjefam;

Numberi 34:10
Voorts zult gij u tot een landpale tegen het oosten aftekenen van Hazar-Enan naar Sefam.

במדבר 34:10
וְהִתְאַוִּיתֶ֥ם לָכֶ֖ם לִגְב֣וּל קֵ֑דְמָה מֵחֲצַ֥ר עֵינָ֖ן שְׁפָֽמָה׃

י והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה

והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה׃

4 Mózes 34:10
A napkeleti határt pedig vonjátok Haczar-Enántól Sefámig.

Moseo 4: Nombroj 34:10
Kaj la limon orientan vi tiros al vi de HXacar-Enan gxis SXefam;

NELJÄS MOOSEKSEN 34:10
Ja pitää myös määräämän rajanne itään päin, Enanista niin Sephamiin.

Nombres 34:10
Et vous vous tracerez, pour frontière orientale, depuis Hatsar-Énan à Shepham;

Vous tracerez votre limite orientale de Hatsar-Enan à Schepham;

Puis vous marquerez pour vos limites vers l'Orient depuis Hatsar-hénan vers Sepham.

4 Mose 34:10
Und sollt euch messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham;

Und sollt messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham,

Und als Ostgrenze sollt ihr euch festsetzen: von Hazar Enan nach Sepham.

Numeri 34:10
Traccerete la vostra frontiera orientale da Hatsar-Enan a Scefam;

Poi segnatevi, per confine orientale, da Hasar-enan a Sefam.

BILANGAN 34:10
Maka akan perhinggaan kamu di sebelah timur hendaklah kamu menentukan peminggir dari Hazar-Enan lalu ke Sefam.

민수기 34:10
너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고

Numeri 34:10
inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa Henan usque Sephama

Skaièiø knyga 34:10
Rytų siena eis nuo Hacar Enano ligi Šefamo,

Numbers 34:10
Me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i Hataraenana ki Hepama:

4 Mosebok 34:10
Mot øst skal I avmerke eder en grenselinje som går fra Hasar-Enan til Sefam.

Números 34:10
``Para vuestra frontera oriental, trazaréis también una línea desde Hazar-enán hasta Sefam,

'Para su frontera oriental, trazarán también una línea desde Hazar Enán hasta Sefam,

Y por término al oriente os señalaréis desde Hasar-enán hasta Sefam;

Y por término al oriente os señalaréis desde Hasar-enán hasta Sepham;

Y por término al oriente os señalaréis desde Hazar-enán hasta Sefam;

Números 34:10
Em seguida traçareis vossa fronteira oriental de Hatsar-Enãn a Shefam, Sefã.

Marcareis o vosso limite oriental desde Hazar-Enã até Sefã;   

Numeri 34:10
Să vă trageţi hotarul spre răsărit dela Haţar-Enan pînă la Şefam;

Числа 34:10
границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,

границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,[]

4 Mosebok 34:10
och såsom eder gräns i öster skolen I draga upp en linje från Hasar-Enan fram till Sefam.

Numbers 34:10
At inyong gagawing palatandaan ang inyong hangganang silanganan mula sa Hasar-enan hanggang Sepham:

กันดารวิถี 34:10
เจ้าจงทำเครื่องหมายอาณาเขตด้านตะวันออกของเจ้าจากฮาซาเรนันถึงเชฟาม

Çölde Sayım 34:10
‹‹ ‹Doğu sınırınız Hasar-Enandan Şefama dek uzanacak.[]

Daân-soá Kyù 34:10
Phía đông các ngươi sẽ chấm ranh mình từ Hát-sa-Ê-nan tới Sê-pham;

Numbers 34:9
Top of Page
Top of Page