Numbers 26:11
Numbers 26:11
The line of Korah, however, did not die out.

However, the sons of Korah did not die that day.

But the sons of Korah did not die.

The sons of Korah, however, did not die.

Notwithstanding the children of Korah died not.

The sons of Korah, however, did not die.)

but Korah's direct descendants didn't die.

But the descendants of Korah did not die.

But the descendants of Korah didn't die.)

Notwithstanding the sons of Korah did not die.

Nevertheless the children of Korah died not.

Notwithstanding the children of Korah died not.

Notwithstanding, the sons of Korah died not.

That when Core perished, his sons did not perish.

But the children of Korah died not.

Notwithstanding the sons of Korah died not.

Notwithstanding the children of Korah died not.

Notwithstanding, the sons of Korah didn't die.

and the sons of Korah died not.

Numrat 26:11
Por bijtë e Koreut nuk vdiqën.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:11
واما بنو قورح فلم يموتوا

De Zalrach 26:11
Yn n Korach seine Sün aber warnd dyrbei nit um s Löbn kemmen.

Числа 26:11
а синовете на Корея не умряха.

民 數 記 26:11
然 而 可 拉 的 眾 子 沒 有 死 亡 。

然 而 可 拉 的 众 子 没 有 死 亡 。

然而可拉的眾子沒有死亡。

然而可拉的众子没有死亡。

Numbers 26:11
No sinovi Korahovi ne izginuše.

Numeri 26:11
Synové pak Chóre nezemřeli.

4 Mosebog 26:11
Men Koras Sønner omkom ikke.

Numberi 26:11
Maar de kinderen van Korach stierven niet.

במדבר 26:11
וּבְנֵי־קֹ֖רַח לֹא־מֵֽתוּ׃ ס

יא ובני קרח לא מתו  {ס}

ובני־קרח לא־מתו׃ ס

4 Mózes 26:11
Kóré fiai pedig nem halának meg.

Moseo 4: Nombroj 26:11
Sed la filoj de Korahx ne mortis.

NELJÄS MOOSEKSEN 26:11
Vaan Koran lapset ei kuolleet.

Nombres 26:11
Mais les fils de Coré ne moururent pas.

Les fils de Koré ne moururent pas.

Mais les enfants de Coré ne moururent point.

4 Mose 26:11
Aber die Kinder Korahs starben nicht.

Aber die Kinder Korahs starben nicht.

die Söhne Korahs aber kamen nicht mit um.

Numeri 26:11
Ma i figliuoli di Kore non perirono.

Or i figliuoli di Core non morirono.

BILANGAN 26:11
Tetapi anak-anak laki-laki Korah itu tiada mati sertanya.

민수기 26:11
그러나 고라의 아들들은 죽지 아니하였더라

Numeri 26:11
ut Core pereunte filii illius non perirent

Skaièiø knyga 26:11
Tačiau Koracho sūnūs nežuvo.

Numbers 26:11
Kihai ia i mate nga tama a Koraha.

4 Mosebok 26:11
men Korahs barn omkom ikke.

Números 26:11
Pero los hijos de Coré no murieron.

Pero los hijos de Coré no murieron.

Mas los hijos de Coré no murieron.

Mas los hijos de Coré no murieron.

Mas los hijos de Coré no murieron.

Números 26:11
A descendência de Corá, entretanto, não desapareceu.

Todavia os filhos de Corá não morreram.   

Numeri 26:11
Fiii lui Core, n'au murit.

Числа 26:11
но сыны Кореевы не умерли.

но сыны Кореевы не умерли.[]

4 Mosebok 26:11
Men Koras söner omkommo icke.

Numbers 26:11
Gayon ma'y hindi namatay ang mga anak ni Core.

กันดารวิถี 26:11
แต่บุตรของโคราห์นั้นหาได้ตายไม่

Çölde Sayım 26:11
Korahın oğulları ise ölmedi.[]

Daân-soá Kyù 26:11
Nhưng các con trai Cô-rê không chết.

Numbers 26:10
Top of Page
Top of Page