Numbers 26:11 The line of Korah, however, did not die out. However, the sons of Korah did not die that day. But the sons of Korah did not die. The sons of Korah, however, did not die. Notwithstanding the children of Korah died not. The sons of Korah, however, did not die.) but Korah's direct descendants didn't die. But the descendants of Korah did not die. But the descendants of Korah didn't die.) Notwithstanding the sons of Korah did not die. Nevertheless the children of Korah died not. Notwithstanding the children of Korah died not. Notwithstanding, the sons of Korah died not. That when Core perished, his sons did not perish. But the children of Korah died not. Notwithstanding the sons of Korah died not. Notwithstanding the children of Korah died not. Notwithstanding, the sons of Korah didn't die. and the sons of Korah died not. Numrat 26:11 ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:11 De Zalrach 26:11 Числа 26:11 民 數 記 26:11 然 而 可 拉 的 众 子 没 有 死 亡 。 然而可拉的眾子沒有死亡。 然而可拉的众子没有死亡。 Numbers 26:11 Numeri 26:11 4 Mosebog 26:11 Numberi 26:11 במדבר 26:11 וּבְנֵי־קֹ֖רַח לֹא־מֵֽתוּ׃ ס יא ובני קרח לא מתו {ס} ובני־קרח לא־מתו׃ ס 4 Mózes 26:11 Moseo 4: Nombroj 26:11 NELJÄS MOOSEKSEN 26:11 Nombres 26:11 Les fils de Koré ne moururent pas. Mais les enfants de Coré ne moururent point. 4 Mose 26:11 Aber die Kinder Korahs starben nicht. die Söhne Korahs aber kamen nicht mit um. Numeri 26:11 Or i figliuoli di Core non morirono. BILANGAN 26:11 민수기 26:11 Numeri 26:11 Skaièiø knyga 26:11 Numbers 26:11 4 Mosebok 26:11 Números 26:11 Pero los hijos de Coré no murieron. Pero los hijos de Coré no murieron. Mas los hijos de Coré no murieron. Mas los hijos de Coré no murieron. Mas los hijos de Coré no murieron. Números 26:11 Todavia os filhos de Corá não morreram. Numeri 26:11 Числа 26:11 но сыны Кореевы не умерли.[] 4 Mosebok 26:11 Numbers 26:11 กันดารวิถี 26:11 Çölde Sayım 26:11 Daân-soá Kyù 26:11 |