Matthew 12:8 For the Son of Man is Lord of the Sabbath." For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!" For the Son of Man is lord of the Sabbath.” "For the Son of Man is Lord of the Sabbath." For the Son of man is Lord even of the sabbath day. For the Son of Man is Lord of the Sabbath." for the Son of Man is Lord of the Sabbath." For the Son of Man is lord of the Sabbath." For The Son of Man is Master of the Sabbath.” "The Son of Man has authority over the day of worship." For the Son of man is Lord even of the sabbath day. For the Son of man is Lord even of the sabbath day. For the Son of man is Lord even of the sabbath day. For the Son of man is lord of the sabbath. For the Son of man is Lord even of the sabbath. For the Son of man is Lord of the sabbath. For the Son of man is lord of the sabbath. For the Son of man is Lord even of the sabbath. For the Son of Man is the Lord of the Sabbath." For the Son of Man is Lord of the Sabbath." for the son of man is lord even of the sabbath.' Mateu 12:8 ﻣﺘﻰ 12:8 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 12:8 Euangelioa S. Mattheuen araura. 12:8 Dyr Mathäus 12:8 Матей 12:8 馬 太 福 音 12:8 因 为 人 子 是 安 息 日 的 主 。 因為人子是安息日的主。」 因为人子是安息日的主。” 因為人子是安息日的主。」 因为人子是安息日的主。” Evanðelje po Mateju 12:8 Matouš 12:8 Matthæus 12:8 Mattheüs 12:8 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 κύριος γάρ ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. κύριος γάρ ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. κύριος γάρ ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. κύριος γάρ ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. κύριος γάρ ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ τοῦ σαββάτου. κύριος γάρ ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. κύριος γάρ ἐστι καί τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. κύριος γάρ ἐστιν καί τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου κυριος γαρ εστιν του σαββατου ο υιος του ανθρωπου κυριος γαρ εστιν του σαββατου ο υιος του ανθρωπου κυριος γαρ εστιν και του σαββατου ο υιος του ανθρωπου κυριος γαρ εστι και του σαββατου ο υιος του ανθρωπου. κυριος γαρ εστιν του σαββατου ο υιος του ανθρωπου κυριος γαρ εστιν του σαββατου ο υιος του ανθρωπου kyrios gar estin tou sabbatou ho Huios tou anthrōpou. kyrios gar estin tou sabbatou ho Huios tou anthropou. kyrios gar estin tou sabbatou ho huios tou anthrōpou. kyrios gar estin tou sabbatou ho huios tou anthropou. kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrōpou kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrOpou kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrōpou kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrOpou kurios gar estin kai tou sabbatou o uios tou anthrōpou kurios gar estin kai tou sabbatou o uios tou anthrOpou kurios gar estin kai tou sabbatou o uios tou anthrōpou kurios gar estin kai tou sabbatou o uios tou anthrOpou kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrōpou kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrOpou kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrōpou kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrOpou Máté 12:8 La evangelio laŭ Mateo 12:8 Evankeliumi Matteuksen mukaan 12:8 Matthieu 12:8 Car le Fils de l'homme est maître du sabbat. Car le Fils de l'homme est Seigneur même du Sabbat. Matthaeus 12:8 Des Menschen Sohn ist ein HERR auch über den Sabbat. Denn der Sohn des Menschen ist Herr über den Sabbat. Matteo 12:8 Perciocchè, il Figliuol dell’uomo è Signore eziandio del sabato. MATIUS 12:8 Matthew 12:8 마태복음 12:8 Matthaeus 12:8 Sv. Matejs 12:8 Evangelija pagal Matà 12:8 Matthew 12:8 Matteus 12:8 Mateo 12:8 Porque el Hijo del Hombre es Señor del día de reposo. "Porque el Hijo del Hombre es Señor del día de reposo." Porque el Hijo del Hombre es Señor aun del sábado. Porque Señor es del sábado el Hijo del hombre. Porque Señor aún del sábado, es el Hijo del hombre. Mateus 12:8 Porque o Filho do homem até do sábado é o Senhor. Matei 12:8 От Матфея 12:8 ибо Сын Человеческий есть господин и субботы. Matthew 12:8 Matteus 12:8 Matayo 12:8 Mateo 12:8 มัทธิว 12:8 Matta 12:8 Матей 12:8 Matthew 12:8 Ma-thi-ô 12:8 |