Matthew 12:9 Going on from that place, he went into their synagogue, Then Jesus went over to their synagogue, He went on from there and entered their synagogue. Departing from there, He went into their synagogue. And when he was departed thence, he went into their synagogue: Moving on from there, He entered their synagogue. Moving on from there, Jesus went into their synagogue. Then Jesus left that place and entered their synagogue. And Yeshua departed from there and he came to their synagogue. Jesus moved on from there and went into a synagogue. And when he was departed from there, he went into their synagogue; And when he was departed from there, he went into their synagogue: And when he was departed there, he went into their synagogue: And he departed thence, and went into their synagogue: And when he has passed from thence, he came into their synagogues. And, going away from thence, he came into their synagogue. And he departed thence, and went into their synagogue: And when he had departed thence, he went into their synagogue. Departing thence He went to their synagogue, He departed there, and went into their synagogue. And having departed thence, he went to their synagogue, Mateu 12:9 ﻣﺘﻰ 12:9 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 12:9 Euangelioa S. Mattheuen araura. 12:9 Dyr Mathäus 12:9 Матей 12:9 馬 太 福 音 12:9 耶 稣 离 开 那 地 方 , 进 了 一 个 会 堂 。 耶穌離開那地方,進了他們的會堂。 耶稣离开那地方,进了他们的会堂。 耶穌離開那地方,進了一個會堂。 耶稣离开那地方,进了一个会堂。 Evanðelje po Mateju 12:9 Matouš 12:9 Matthæus 12:9 Mattheüs 12:9 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:9 Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν. Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν· Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν· Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν. Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν· Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν· Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν· Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν· και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων Και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων· και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων Kai metabas ekeithen ēlthen eis tēn synagōgēn autōn. Kai metabas ekeithen elthen eis ten synagogen auton. Kai metabas ekeithen ēlthen eis tēn synagōgēn autōn; Kai metabas ekeithen elthen eis ten synagogen auton; kai metabas ekeithen ēlthen eis tēn sunagōgēn autōn kai metabas ekeithen Elthen eis tEn sunagOgEn autOn kai metabas ekeithen ēlthen eis tēn sunagōgēn autōn kai metabas ekeithen Elthen eis tEn sunagOgEn autOn kai metabas ekeithen ēlthen eis tēn sunagōgēn autōn kai metabas ekeithen Elthen eis tEn sunagOgEn autOn kai metabas ekeithen ēlthen eis tēn sunagōgēn autōn kai metabas ekeithen Elthen eis tEn sunagOgEn autOn kai metabas ekeithen ēlthen eis tēn sunagōgēn autōn kai metabas ekeithen Elthen eis tEn sunagOgEn autOn kai metabas ekeithen ēlthen eis tēn sunagōgēn autōn kai metabas ekeithen Elthen eis tEn sunagOgEn autOn Máté 12:9 La evangelio laŭ Mateo 12:9 Evankeliumi Matteuksen mukaan 12:9 Matthieu 12:9 Etant parti de là, Jésus entra dans la synagogue. Puis étant parti de là, il vint dans leur Synagogue. Matthaeus 12:9 Und er ging von da weiter und kam in ihre Schule. Und er gieng weiter von da und kam in ihre Synagoge, und siehe, Matteo 12:9 POI, partitosi di là, venne nella lor sinagoga; MATIUS 12:9 Matthew 12:9 마태복음 12:9 Matthaeus 12:9 Sv. Matejs 12:9 Evangelija pagal Matà 12:9 Matthew 12:9 Matteus 12:9 Mateo 12:9 Pasando de allí, entró en la sinagoga de ellos. Pasando de allí, entró en la sinagoga de ellos. Y partiendo de allí, vino a la sinagoga de ellos: Y partiéndose de allí, vino á la sinagoga de ellos. Y partiendo de allí, vino a la sinagoga de ellos. Mateus 12:9 Partindo dali, entrou Jesus na sinagoga deles. Matei 12:9 От Матфея 12:9 И, отойдя оттуда, вошел Он в синагогу их. Matthew 12:9 Matteus 12:9 Matayo 12:9 Mateo 12:9 มัทธิว 12:9 Matta 12:9 Матей 12:9 Matthew 12:9 Ma-thi-ô 12:9 |