Matthew 12:48 He replied to him, "Who is my mother, and who are my brothers?" Jesus asked, "Who is my mother? Who are my brothers?" But he replied to the man who told him, “Who is my mother, and who are my brothers?” But Jesus answered the one who was telling Him and said, "Who is My mother and who are My brothers?" But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren? But He replied to the one who told Him, "Who is My mother and who are My brothers?" He asked the man who told him, "Who is my mother, and who are my brothers?" To the one who had said this, Jesus replied, "Who is my mother and who are my brothers?" But he answered and said to him who told him, “Who is my mother and who are my brothers?” He replied to the man speaking to him, "Who is my mother, and who are my brothers?" But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brothers? But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brothers? But he answered and said to him that told him, Who is my mother? and who are my brothers? But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren? But he answering him that told him, said: Who is my mother, and who are my brethren? But he answering said to him that spoke to him, Who is my mother, and who are my brethren? But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren? But he answered and said to him that told him, Who is my mother? and who are my brethren? "Who is my mother?" He said to the man; "and who are my brothers?" But he answered him who spoke to him, "Who is my mother? Who are my brothers?" And he answering said to him who spake to him, 'Who is my mother? and who are my brethren?' Mateu 12:48 ﻣﺘﻰ 12:48 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 12:48 Euangelioa S. Mattheuen araura. 12:48 Dyr Mathäus 12:48 Матей 12:48 馬 太 福 音 12:48 他 却 回 答 那 人 说 : 谁 是 我 的 母 亲 ? 谁 是 我 的 弟 兄 ? 耶穌回答那對他說話的人,說:「我的母親是誰呢?我的弟兄是誰呢?」 耶稣回答那对他说话的人,说:“我的母亲是谁呢?我的弟兄是谁呢?” 他卻回答那人說:「誰是我的母親?誰是我的弟兄?」 他却回答那人说:“谁是我的母亲?谁是我的弟兄?” Evanðelje po Mateju 12:48 Matouš 12:48 Matthæus 12:48 Mattheüs 12:48 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:48 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ λέγοντι αὐτῷ Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου, καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ λέγοντι αὐτῷ Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου, καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ λέγοντι αὐτῷ Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου, καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου; Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἴπεν τῷ εἰπόντι αὐτῷ, Tίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου; Καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπε τῷ λέγοντι αὐτῷ· Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου, καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ λέγοντι αὐτῷ· τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου, καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπε τῷ εἰπόντι αὐτῷ, Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου; καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ εἰπόντι αὐτῷ, Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου; ο δε αποκριθεις ειπεν τω λεγοντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου ο δε αποκριθεις ειπεν τω λεγοντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου ο δε αποκριθεις ειπεν τω ειποντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου ο δε αποκριθεις ειπε τω ειποντι αυτω, Τις εστιν η μητηρ μου; και τινες εισιν οι αδελφοι μου; ο δε αποκριθεις ειπεν τω ειποντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου ο δε αποκριθεις ειπεν τω λεγοντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου ho de apokritheis eipen tō legonti autō Tis estin hē mētēr mou, kai tines eisin hoi adelphoi mou? ho de apokritheis eipen to legonti auto Tis estin he meter mou, kai tines eisin hoi adelphoi mou? ho de apokritheis eipen tō legonti autō Tis estin hē mētēr mou, kai tines eisin hoi adelphoi mou? ho de apokritheis eipen to legonti auto Tis estin he meter mou, kai tines eisin hoi adelphoi mou? o de apokritheis eipen tō legonti autō tis estin ē mētēr mou kai tines eisin oi adelphoi mou o de apokritheis eipen tO legonti autO tis estin E mEtEr mou kai tines eisin oi adelphoi mou o de apokritheis eipen tō eiponti autō tis estin ē mētēr mou kai tines eisin oi adelphoi mou o de apokritheis eipen tO eiponti autO tis estin E mEtEr mou kai tines eisin oi adelphoi mou o de apokritheis eipen tō eiponti autō tis estin ē mētēr mou kai tines eisin oi adelphoi mou o de apokritheis eipen tO eiponti autO tis estin E mEtEr mou kai tines eisin oi adelphoi mou o de apokritheis eipen tō eiponti autō tis estin ē mētēr mou kai tines eisin oi adelphoi mou o de apokritheis eipen tO eiponti autO tis estin E mEtEr mou kai tines eisin oi adelphoi mou o de apokritheis eipen tō legonti autō tis estin ē mētēr mou kai tines eisin oi adelphoi mou o de apokritheis eipen tO legonti autO tis estin E mEtEr mou kai tines eisin oi adelphoi mou o de apokritheis eipen tō legonti autō tis estin ē mētēr mou kai tines eisin oi adelphoi mou o de apokritheis eipen tO legonti autO tis estin E mEtEr mou kai tines eisin oi adelphoi mou Máté 12:48 La evangelio laŭ Mateo 12:48 Evankeliumi Matteuksen mukaan 12:48 Matthieu 12:48 Mais Jésus répondit à celui qui le lui disait: Qui est ma mère, et qui sont mes frères? Mais il répondit à celui qui lui avait dit cela : qui est ma mère, et qui sont mes frères? Matthaeus 12:48 Er antwortete aber und sprach zu dem, der es ihm ansagte: Wer ist meine Mutter, und wer sind meine Brüder? Er aber antwortete dem, der es ihm sagte: wer ist meine Mutter und wer sind meine Brüder? Matteo 12:48 Ma egli, rispondendo, disse a colui che gli avea ciò detto: Chi è mia madre, e chi sono i miei fratelli? MATIUS 12:48 Matthew 12:48 마태복음 12:48 Matthaeus 12:48 Sv. Matejs 12:48 Evangelija pagal Matà 12:48 Matthew 12:48 Matteus 12:48 Mateo 12:48 Pero respondiendo El al que se lo decía, dijo: ¿Quién es mi madre, y quiénes son mis hermanos? Pero Jesús respondió al que Le informó: "¿Quién es Mi madre, y quiénes son Mis hermanos?" Y respondiendo Él al que le decía esto, dijo: ¿Quién es mi madre, y quiénes son mis hermanos? Y respondiendo él al que le decía esto, dijo: ¿Quién es mi madre y quiénes son mis hermanos? Y respondiendo él al que le decía esto , dijo: ¿Quién es mi madre y quiénes son mis hermanos? Mateus 12:48 Ele, porém, respondeu ao que lhe falava: Quem é minha mãe? e quem são meus irmãos? Matei 12:48 От Матфея 12:48 Он же сказал в ответ говорившему: кто Матерь Моя? и кто братья Мои? Matthew 12:48 Matteus 12:48 Matayo 12:48 Mateo 12:48 มัทธิว 12:48 Matta 12:48 Матей 12:48 Ma-thi-ô 12:48 |