Matthew 12:35 A good man brings good things out of the good stored up in him, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in him. A good person produces good things from the treasury of a good heart, and an evil person produces evil things from the treasury of an evil heart. The good person out of his good treasure brings forth good, and the evil person out of his evil treasure brings forth evil. "The good man brings out of his good treasure what is good; and the evil man brings out of his evil treasure what is evil. A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. A good man produces good things from his storeroom of good, and an evil man produces evil things from his storeroom of evil. A good person brings good things out of a good treasure house, and an evil person brings evil things out of an evil treasure house. The good person brings good things out of his good treasury, and the evil person brings evil things out of his evil treasury. A good man from a good treasure brings good things, and an evil man from evil treasure brings evil things. Good people do the good things that are in them. But evil people do the evil things that are in them. The good man out of the good treasure of the heart brings forth good things, and the evil man out of the evil treasure brings forth evil things. A good man out of the good treasure of the heart brings forth good things: and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things. A good man out of the good treasure of the heart brings forth good things: and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things. The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things. A good man out of a good treasure bringeth forth good things: and an evil man out of an evil treasure bringeth forth evil things. The good man out of the good treasure brings forth good things; and the wicked man out of the wicked treasure brings forth wicked things. The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things. A good man, out of the good treasure of the heart, bringeth forth good things: and an evil man, out of the evil treasure, bringeth forth evil things. A good man from his good store produces good things, and a bad man from his bad store produces bad things. The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things. The good man out of the good treasure of the heart doth put forth the good things, and the evil man out of the evil treasure doth put forth evil things. Mateu 12:35 ﻣﺘﻰ 12:35 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 12:35 Euangelioa S. Mattheuen araura. 12:35 Dyr Mathäus 12:35 Матей 12:35 馬 太 福 音 12:35 善 人 从 他 心 里 所 存 的 善 就 发 出 善 来 ; 恶 人 从 他 心 里 所 存 的 恶 就 发 出 恶 来 。 好人從他心裡所存的善,發出善來;壞人從他心裡所存的惡,發出惡來。 好人从他心里所存的善,发出善来;坏人从他心里所存的恶,发出恶来。 善人從他心裡所存的善就發出善來,惡人從他心裡所存的惡就發出惡來。 善人从他心里所存的善就发出善来,恶人从他心里所存的恶就发出恶来。 Evanðelje po Mateju 12:35 Matouš 12:35 Matthæus 12:35 Mattheüs 12:35 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά. ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά. ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά. Ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά· καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά. ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά. ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει τὰ ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά. ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ τῆς καρδίας ἐκβάλλει τά ἀγαθά· καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά. ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ τῆς καρδίας ἐκβάλλει τά ἀγαθά καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου εκβαλλει αγαθα και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου εκβαλλει τα αγαθα και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου της καρδιας εκβαλλει τα αγαθα και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου της καρδιας εκβαλλει τα αγαθα· και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα. ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου εκβαλλει αγαθα και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου εκβαλλει αγαθα και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα ho agathos anthrōpos ek tou agathou thēsaurou ekballei agatha, kai ho ponēros anthrōpos ek tou ponērou thēsaurou ekballei ponēra. ho agathos anthropos ek tou agathou thesaurou ekballei agatha, kai ho poneros anthropos ek tou ponerou thesaurou ekballei ponera. ho agathos anthrōpos ek tou agathou thēsaurou ekballei agatha, kai ho ponēros anthrōpos ek tou ponērou thēsaurou ekballei ponēra. ho agathos anthropos ek tou agathou thesaurou ekballei agatha, kai ho poneros anthropos ek tou ponerou thesaurou ekballei ponera. o agathos anthrōpos ek tou agathou thēsaurou ekballei ta agatha kai o ponēros anthrōpos ek tou ponērou thēsaurou ekballei ponēra o agathos anthrOpos ek tou agathou thEsaurou ekballei ta agatha kai o ponEros anthrOpos ek tou ponErou thEsaurou ekballei ponEra o agathos anthrōpos ek tou agathou thēsaurou ekballei agatha kai o ponēros anthrōpos ek tou ponērou thēsaurou ekballei ponēra o agathos anthrOpos ek tou agathou thEsaurou ekballei agatha kai o ponEros anthrOpos ek tou ponErou thEsaurou ekballei ponEra o agathos anthrōpos ek tou agathou thēsaurou tēs kardias ekballei ta agatha kai o ponēros anthrōpos ek tou ponērou thēsaurou ekballei ponēra o agathos anthrOpos ek tou agathou thEsaurou tEs kardias ekballei ta agatha kai o ponEros anthrOpos ek tou ponErou thEsaurou ekballei ponEra o agathos anthrōpos ek tou agathou thēsaurou tēs kardias ekballei ta agatha kai o ponēros anthrōpos ek tou ponērou thēsaurou ekballei ponēra o agathos anthrOpos ek tou agathou thEsaurou tEs kardias ekballei ta agatha kai o ponEros anthrOpos ek tou ponErou thEsaurou ekballei ponEra o agathos anthrōpos ek tou agathou thēsaurou ekballei agatha kai o ponēros anthrōpos ek tou ponērou thēsaurou ekballei ponēra o agathos anthrOpos ek tou agathou thEsaurou ekballei agatha kai o ponEros anthrOpos ek tou ponErou thEsaurou ekballei ponEra o agathos anthrōpos ek tou agathou thēsaurou ekballei agatha kai o ponēros anthrōpos ek tou ponērou thēsaurou ekballei ponēra o agathos anthrOpos ek tou agathou thEsaurou ekballei agatha kai o ponEros anthrOpos ek tou ponErou thEsaurou ekballei ponEra Máté 12:35 La evangelio laŭ Mateo 12:35 Evankeliumi Matteuksen mukaan 12:35 Matthieu 12:35 L'homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l'homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor. L'homme de bien tire de bonnes choses, du bon trésor de son cœur; et l'homme méchant tire de mauvaises choses du mauvais trésor [de son cœur]. Matthaeus 12:35 Ein guter Mensch bringt Gutes hervor aus seinem guten Schatz des Herzens; und ein böser Mensch bringt Böses hervor aus seinem bösen Schatz. Der gute Mensch bringt aus dem guten Schatze das Gute hervor, der böse Mensch bringt aus dem bösen Schatze Böses hervor. Matteo 12:35 L’uomo buono, dal buon tesoro del cuore, reca fuori cose buone; ma l’uomo malvagio, dal malvagio tesoro del cuore, reca fuori cose malvage. MATIUS 12:35 Matthew 12:35 마태복음 12:35 Matthaeus 12:35 Sv. Matejs 12:35 Evangelija pagal Matà 12:35 Matthew 12:35 Matteus 12:35 Mateo 12:35 El hombre bueno de su buen tesoro saca cosas buenas; y el hombre malo de su mal tesoro saca cosas malas. "El hombre bueno de su buen tesoro saca cosas buenas; y el hombre malo de su mal tesoro saca cosas malas. El hombre bueno, del buen tesoro del corazón saca buenas cosas; y el hombre malo, del mal tesoro saca malas cosas. El hombre bueno del buen tesoro del corazón saca buenas cosas: y el hombre malo del mal tesoro saca malas cosas. El hombre bueno del buen tesoro del corazón saca buenas cosas; y el hombre malo del mal tesoro saca malas cosas. Mateus 12:35 O homem bom, do seu bom tesouro tira coisas boas, e o homem mau do mau tesouro tira coisas más. Matei 12:35 От Матфея 12:35 Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое. Matthew 12:35 Matteus 12:35 Matayo 12:35 Mateo 12:35 มัทธิว 12:35 Matta 12:35 Матей 12:35 Matthew 12:35 Ma-thi-ô 12:35 |