Matthew 1:4
Matthew 1:4
Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.

and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,

Ram was the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon.

And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

Aram fathered Amminadab, Amminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon,

Aram fathered Amminadab, Amminadab fathered Nahshon, and Nahshon fathered Salmon.

Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

Aram begot Aminadab, Aminadab begot Nahshon, Nahshon begot Salmon

[Ram] the father of Amminadab, [Amminadab] the father of Nahshon, [Nahshon] the father of Salmon.

Aram begat Aminadab; Aminadab begat Naasson; Naasson begat Salmon;

And Ram begat Amminidab; and Amminidab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;

And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

and Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;

And Aram begot Aminadab. And Aminadab begot Naasson. And Naasson begot Salmon.

and Aram begat Aminadab, and Aminadab begat Naasson, and Naasson begat Salmon,

and Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;

And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

Ram of Amminadab; Amminadab of Nahshon; Nahshon of Salmon;

Ram became the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon. Nahshon became the father of Salmon.

and Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,

Mateu 1:4
Aramit i lindi Aminadabi; Aminadabit i lindi Naasoni; Naasonit i lindi Salmoni.

ﻣﺘﻰ 1:4
وارام ولد عميناداب. وعميناداب ولد نحشون. ونحشون ولد سلمون.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 1:4
Արամ ծնաւ Ամինադաբը. Ամինադաբ ծնաւ Նաասոնը. Նաասոն ծնաւ Սաղմոնը.

Euangelioa S. Mattheuen araura.  1:4
Eta Aramec engendra ceçan Aminadab. Eta Aminadab-ec engendra ceçan Naasson. Eta Naassonec engendra ceçan Salmon.

Dyr Mathäus 1:4
Von n Ärm wider war dyr Ämnydäb, von dönn dyr Näxon und daa dyrvon dyr Salmen.

Матей 1:4
Арам роди Аминадава; Аминадав роди Наасона; Наасон роди Салмона;

馬 太 福 音 1:4
亞 蘭 生 亞 米 拿 達 ; 亞 米 拿 達 生 拿 順 ; 拿 順 生 撒 門 ;

亚 兰 生 亚 米 拿 达 ; 亚 米 拿 达 生 拿 顺 ; 拿 顺 生 撒 门 ;

亞蘭生亞米拿達,亞米拿達生拿順,拿順生撒門,

亚兰生亚米拿达,亚米拿达生拿顺,拿顺生撒门,

亞蘭生亞米拿達,亞米拿達生拿順,拿順生撒門,

亚兰生亚米拿达,亚米拿达生拿顺,拿顺生撒门,

Evanðelje po Mateju 1:4
Ramu se rodi Aminadab. Aminadabu se rodi Nahšon. Nahšonu se rodi Salma.

Matouš 1:4
Aram pak zplodil Aminadaba. Aminadab pak zplodil Názona. Názon zplodil Salmona.

Matthæus 1:4
og Aram avlede Aminadab; og Aminadab avlede Nasson; og Nasson avlede Salmon;

Mattheüs 1:4
En Aram gewon Aminadab, en Aminadab gewon Nahasson, en Nahasson gewon Salmon;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:4
Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών,

Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών,

Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών,

Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ· Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών· Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών·

Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών,

Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών,

Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησε τὸν Ἀμιναδάβ· Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησε τὸν Ναασσών· Ναασσὼν δὲ ἐγέννησε τὸν Σαλμών·

Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ· Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών· Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών

αραμ δε εγεννησεν τον αμιναδαβ αμιναδαβ δε εγεννησεν τον ναασσων ναασσων δε εγεννησεν τον σαλμων

αραμ δε εγεννησεν τον αμιναδαβ αμιναδαβ δε εγεννησεν τον ναασσων ναασσων δε εγεννησεν τον σαλμων

αραμ δε εγεννησεν τον αμιναδαβ αμιναδαβ δε εγεννησεν τον ναασσων ναασσων δε εγεννησεν τον σαλμων

Αραμ δε εγεννησε τον Αμιναδαβ· Αμιναδαβ δε εγεννησε τον Ναασσων· Ναασσων δε εγεννησε τον Σαλμων·

αραμ δε εγεννησεν τον αμιναδαβ αμιναδαβ δε εγεννησεν τον ναασσων ναασσων δε εγεννησεν τον σαλμων

αραμ δε εγεννησεν τον αμιναδαβ αμιναδαβ δε εγεννησεν τον ναασσων ναασσων δε εγεννησεν τον σαλμων

Aram de egennēsen ton Aminadab, Aminadab de egennēsen ton Naassōn, Naassōn de egennēsen ton Salmōn,

Aram de egennesen ton Aminadab, Aminadab de egennesen ton Naasson, Naasson de egennesen ton Salmon,

Aram de egennēsen ton Aminadab, Aminadab de egennēsen ton Naassōn, Naassōn de egennēsen ton Salmōn,

Aram de egennesen ton Aminadab, Aminadab de egennesen ton Naasson, Naasson de egennesen ton Salmon,

aram de egennēsen ton aminadab aminadab de egennēsen ton naassōn naassōn de egennēsen ton salmōn

aram de egennEsen ton aminadab aminadab de egennEsen ton naassOn naassOn de egennEsen ton salmOn

aram de egennēsen ton aminadab aminadab de egennēsen ton naassōn naassōn de egennēsen ton salmōn

aram de egennEsen ton aminadab aminadab de egennEsen ton naassOn naassOn de egennEsen ton salmOn

aram de egennēsen ton aminadab aminadab de egennēsen ton naassōn naassōn de egennēsen ton salmōn

aram de egennEsen ton aminadab aminadab de egennEsen ton naassOn naassOn de egennEsen ton salmOn

aram de egennēsen ton aminadab aminadab de egennēsen ton naassōn naassōn de egennēsen ton salmōn

aram de egennEsen ton aminadab aminadab de egennEsen ton naassOn naassOn de egennEsen ton salmOn

aram de egennēsen ton aminadab aminadab de egennēsen ton naassōn naassōn de egennēsen ton salmōn

aram de egennEsen ton aminadab aminadab de egennEsen ton naassOn naassOn de egennEsen ton salmOn

aram de egennēsen ton aminadab aminadab de egennēsen ton naassōn naassōn de egennēsen ton salmōn

aram de egennEsen ton aminadab aminadab de egennEsen ton naassOn naassOn de egennEsen ton salmOn

Máté 1:4
Arám nemzé Aminádábot; Aminádáb nemzé Naássont; Naásson nemzé Sálmónt;

La evangelio laŭ Mateo 1:4
kaj al Ram naskigxis Aminadab, kaj al Aminadab naskigxis Nahxsxon, kaj al Nahxsxon naskigxis Salma,

Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:4
Aram siitti Aminadabin. Aminadab siitti Nahassonin. Nahasson siitti Salmonin.

Matthieu 1:4
et Aram engendra Aminadab; et Aminadab engendra Naasson; et Naasson engendra Salmon;

Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon;

Et Aram engendra Aminadab; et Aminadab engendra Naasson; et Naasson engendra Salmon;

Matthaeus 1:4
Ram zeugete Aminadab. Aminadab zeugete Nahasson. Nahasson zeugete Salma.

Ram zeugte Amminadab. Amminadab zeugte Nahesson. Nahesson zeugte Salma.

Aram aber zeugte den Aminadab, Aminadab aber zeugte den Nahesson, Nahesson aber zeugte den Salmon,

Matteo 1:4
Aram generò Aminadab; Aminadab generò Naasson; Naasson generò Salmon;

Ed Aram generò Aminadab; ed Aminadab generò Naasson; e Naasson generò Salmon.

MATIUS 1:4
maka Aram memperanakkan Aminadab; dan Aminadab memperanakkan Nahsyun; dan Nahsyun memperanakkan Salmun;

Matthew 1:4
Aram yeǧǧa-d Ɛaminadab, Ɛaminadab yeǧǧa-d Naḥsun, Naḥsun yeǧǧa-d Salmun.

마태복음 1:4
람은 아미나답을 낳고, 아미나답은 나손을 낳고, 나손은 살몬을 낳고

Matthaeus 1:4
Aram autem genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson Naasson autem genuit Salmon

Sv. Matejs 1:4
Arams dzemdināja Aminadabu; un Aminadabs dzemdināja Nāsonu; Nāsons dzemdināja Salmonu;

Evangelija pagal Matà 1:4
Aramui gimė Aminadabas, Aminadabui gimė Naasonas, Naasonui gimė Salmonas.

Matthew 1:4
Ta Arame ko Aminarapa; ta Aminarapa ko Nahona; ta Nahona ko Haramono;

Matteus 1:4
Ram fikk sønnen Aminadab; Aminadab fikk sønnen Nahson; Nahson fikk sønnen Salmon;

Mateo 1:4
Aram engendró a Aminadab, Aminadab a Naasón, y Naasón a Salmón;

Aram fue padre de Aminadab, Aminadab de Naasón, y Naasón de Salmón;

y Aram engendró a Aminadab; y Aminadab engendró a Naasón; y Naasón engendró a Salmón;

Y Aram engendró á Aminadab: y Aminadab engendró á Naassón: y Naassón engendró á Salmón:

Y Aram engendró a Aminadab; y Aminadab engendró a Naasón; y Naasón engendró a Salmón.

Mateus 1:4
Arão gerou Aminadabe; Aminadabe gerou Naassom; Naassom gerou Salmom,

a Arão nasceu Aminadabe; a Aminadabe nasceu Nasom; a Nasom nasceu Salmom;   

Matei 1:4
Aram a născut pe Aminadab; Aminadab a născut pe Naason; Naason a născut pe Salmon;

От Матфея 1:4
Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассонродил Салмона;

Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Matthew 1:4
Nuna Uchirφsha Aminiatßp. Nuna Uchirφsha Nasun. Nuna Uchirφsha Sarmun.

Matteus 1:4
Aram födde Aminadab, Aminadab födde Naasson, Naasson födde Salmon;

Matayo 1:4
Rami alimzaa Aminadabu, Aminadabu alimzaa Nashoni, Nashoni alimzaa Salmoni,

Mateo 1:4
At naging anak ni Aram si Aminadab; at naging anak ni Aminadab si Naason; at naging anak ni Naason si Salmon;

มัทธิว 1:4
รามให้กำเนิดบุตรชื่ออัมมีนาดับ อัมมีนาดับให้กำเนิดบุตรชื่อนาโชน นาโชนให้กำเนิดบุตรชื่อสัลโมน

Matta 1:4
Ram Amminadavın babasıydı, Amminadav Nahşonun babasıydı, Nahşon Salmonun babasıydı,

Матей 1:4
а Арам породив Аминадава; а Амннадав породив Насона; а Насон погодив Салмона;

Matthew 1:4
Ram mpobubu Aminadab, Aminadab mpobubu Nahason, Nahason mpobubu Salmon,

Ma-thi-ô 1:4
A-ram sanh A-mi-na-đáp; A-mi-na-đáp sanh Na-ách-son; Na-ách-son sanh Sanh-môn.

Matthew 1:3
Top of Page
Top of Page