Mark 8:9 About four thousand were present. After he had sent them away, There were about 4,000 people in the crowd that day, and Jesus sent them home after they had eaten. And there were about four thousand people. And he sent them away. About four thousand were there; and He sent them away. And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away. About 4,000 men were there. He dismissed them Now about 4,000 men were there. Then he sent them on their way. There were about four thousand who ate. Then he dismissed them. But there were about 4000 men who ate. About four thousand people were there. Then he sent the people on their way. And those that had eaten were about four thousand; and he dispatched them. And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away. And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away. And they were about four thousand: and he sent them away. And they that had eaten were about four thousand; and he sent them away. And they that had eaten were about four thousand; and he sent them away. And they were about four thousand: and he sent them away. And they that had eaten were about four thousand: and he dismissed them. The number fed were about 4,000. Then He sent them away, Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away. and those eating were about four thousand. And he let them away, Marku 8:9 ﻣﺮﻗﺲ 8:9 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 8:9 Euangelioa S. Marc-en araura. 8:9 Dyr Marx 8:9 Марко 8:9 馬 可 福 音 8:9 人 数 约 有 四 千 。 耶 稣 打 发 他 们 走 了 , 當時約有四千人。耶穌遣散了他們, 当时约有四千人。耶稣遣散了他们, 人數約有四千。耶穌打發他們走了, 人数约有四千。耶稣打发他们走了, Evanðelje po Marku 8:9 Marek 8:9 Markus 8:9 Markus 8:9 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:9 ἦσαν δὲ ὡς τετρακισχίλιοι. καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς. ἦσαν δὲ ὡς τετρακισχίλιοι. καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς. ἦσαν δὲ ὡς τετρακισχίλιοι. καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς. Ἦσαν δὲ οἱ φαγόντες ὡς τετρακισχίλιοι· καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς. ἦσαν δὲ ὡς τετρακισχίλιοι· καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς. ἦσαν δὲ ὡς τετρακισχίλιοι· καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς. ἦσαν δὲ οἱ φαγόντες ὡς τετρακισχίλιοι· καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς. ἦσαν δὲ οἱ φαγόντες ὡς τετρακισχίλιοι καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς ησαν δε ως τετρακισχιλιοι και απελυσεν αυτους ησαν δε ως τετρακισχιλιοι και απελυσεν αυτους ησαν δε οι φαγοντες ως τετρακισχιλιοι και απελυσεν αυτους ησαν δε οι φαγοντες ως τετρακισχιλιοι· και απελυσεν αυτους. ησαν δε οι φαγοντες ως τετρακισχιλιοι και απελυσεν αυτους ησαν δε ως τετρακισχιλιοι και απελυσεν αυτους ēsan de hōs tetrakischilioi. kai apelysen autous. esan de hos tetrakischilioi. kai apelysen autous. ēsan de hōs tetrakischilioi. kai apelysen autous. esan de hos tetrakischilioi. kai apelysen autous. ēsan de ōs tetrakischilioi kai apelusen autous Esan de Os tetrakischilioi kai apelusen autous ēsan de oi phagontes ōs tetrakischilioi kai apelusen autous Esan de oi phagontes Os tetrakischilioi kai apelusen autous ēsan de oi phagontes ōs tetrakischilioi kai apelusen autous Esan de oi phagontes Os tetrakischilioi kai apelusen autous ēsan de oi phagontes ōs tetrakischilioi kai apelusen autous Esan de oi phagontes Os tetrakischilioi kai apelusen autous ēsan de ōs tetrakischilioi kai apelusen autous Esan de Os tetrakischilioi kai apelusen autous ēsan de ōs tetrakischilioi kai apelusen autous Esan de Os tetrakischilioi kai apelusen autous Márk 8:9 La evangelio laŭ Marko 8:9 Evankeliumi Markuksen mukaan 8:9 Marc 8:9 Ils étaient environ quatre mille. Ensuite Jésus les renvoya. (Or ceux qui en avaient mangé étaient environ quatre mille). Et ensuite il leur donna congé. Markus 8:9 Und ihrer waren bei viertausend, die da gegessen hatten; und er ließ sie von sich. Es waren aber gegen viertausend. Und er entließ sie. Marco 8:9 or que’ che aveano mangiato erano intorno a quattromila, poi li licenziò. MARKUS 8:9 Mark 8:9 마가복음 8:9 Marcus 8:9 Sv. Marks 8:9 Evangelija pagal Morkø 8:9 Mark 8:9 Markus 8:9 Marcos 8:9 Los que comieron eran unos cuatro mil; y los despidió. Los que comieron eran unos 4,000. Jesús los despidió, Y los que comieron eran como cuatro mil; y los despidió. Y eran los que comieron, como cuatro mil: y los despidió. Y eran los que comieron, como cuatro mil; y los despidió. Marcos 8:9 Ora, eram cerca de quatro mil homens. E Jesus os despediu. Marcu 8:9 От Марка 8:9 Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их. Mark 8:9 Markus 8:9 Marko 8:9 Marcos 8:9 มาระโก 8:9 Markos 8:9 Марко 8:9 Mark 8:9 Maùc 8:9 |