Mark 10:7 For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, 'This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, ‘Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, "FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER, For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, That's why 'a man will leave his father and mother and be united with his wife, For this reason a man will leave his father and mother, “Because of this a man shall leave his father and mother and cleave to his wife.” That's why a man will leave his father and mother and will remain united with his wife, For this cause shall a man leave his father and his mother and shall join to his wife; For this cause shall a man leave his father and mother, and be joined to his wife; For this cause shall a man leave his father and mother, and join to his wife; For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; For this cause a man shall leave his father and mother; and shall cleave to his wife. For this cause a man shall leave his father and mother and shall be united to his wife, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; For this reason a man shall leave his father and his mother, and shall cling to his wife, For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife, on this account shall a man leave his father and mother, and shall cleave unto his wife, Marku 10:7 ﻣﺮﻗﺲ 10:7 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 10:7 Euangelioa S. Marc-en araura. 10:7 Dyr Marx 10:7 Марко 10:7 馬 可 福 音 10:7 因 此 , 人 要 离 开 父 母 , 与 妻 子 连 合 , 二 人 成 为 一 体 。 『為這緣故,人將離開他的父母,與妻子結合, ‘为这缘故,人将离开他的父母,与妻子结合, 『因此,人要離開父母,與妻子聯合,二人成為一體。』 ‘因此,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体。’ Evanðelje po Marku 10:7 Marek 10:7 Markus 10:7 Markus 10:7 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα, ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα, ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα, [καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ] Ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα· καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα, καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν. ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ, ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα· καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ ενεκεν τουτου καταλειψει ανθρωπος τον πατερα αυτου και την μητερα ενεκεν τουτου καταλειψει ανθρωπος τον πατερα αυτου και την μητερα αυτου ενεκεν τουτου καταλειψει ανθρωπος τον πατερα αυτου και την μητερα και προσκολληθησεται προς την γυναικα αυτου ενεκεν τουτου καταλειψει ανθρωπος τον πατερα αυτου και την μητερα· και προσκολληθησεται προς την γυναικα αυτου, ενεκεν τουτου καταλειψει ανθρωπος τον πατερα αυτου και την μητερα και προσκολληθησεται προς την γυναικα αυτου ενεκεν τουτου καταλειψει ανθρωπος τον πατερα αυτου και την μητερα {VAR2: [και προσκολληθησεται προς την γυναικα αυτου] } heneken toutou kataleipsei anthrōpos ton patera autou kai tēn mētera, heneken toutou kataleipsei anthropos ton patera autou kai ten metera, heneken toutou kataleipsei anthrōpos ton patera autou kai tēn mētera, heneken toutou kataleipsei anthropos ton patera autou kai ten metera, eneken toutou kataleipsei anthrōpos ton patera autou kai tēn mētera autou eneken toutou kataleipsei anthrOpos ton patera autou kai tEn mEtera autou eneken toutou kataleipsei anthrōpos ton patera autou kai tēn mētera kai proskollēthēsetai pros tēn gunaika autou eneken toutou kataleipsei anthrOpos ton patera autou kai tEn mEtera kai proskollEthEsetai pros tEn gunaika autou eneken toutou kataleipsei anthrōpos ton patera autou kai tēn mētera kai proskollēthēsetai pros tēn gunaika autou eneken toutou kataleipsei anthrOpos ton patera autou kai tEn mEtera kai proskollEthEsetai pros tEn gunaika autou eneken toutou kataleipsei anthrōpos ton patera autou kai tēn mētera kai proskollēthēsetai pros tēn gunaika autou eneken toutou kataleipsei anthrOpos ton patera autou kai tEn mEtera kai proskollEthEsetai pros tEn gunaika autou eneken toutou kataleipsei anthrōpos ton patera autou kai tēn mētera eneken toutou kataleipsei anthrOpos ton patera autou kai tEn mEtera eneken toutou kataleipsei anthrōpos ton patera autou kai tēn mētera {UBS4: [kai proskollēthēsetai pros tēn gunaika autou] } eneken toutou kataleipsei anthrOpos ton patera autou kai tEn mEtera {UBS4: [kai proskollEthEsetai pros tEn gunaika autou]} Márk 10:7 La evangelio laŭ Marko 10:7 Evankeliumi Markuksen mukaan 10:7 Marc 10:7 c'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, C'est pourquoi l'homme laissera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme; Markus 10:7 Darum wird der Mensch Vater und Mutter verlassen und wird seinem Weibe anhangen, Darum wird ein Mensch seinen Vater und seine Mutter verlassen, Marco 10:7 E disse: Perciò l’uomo lascerà suo padre, e sua madre, e si congiungerà con la sua moglie; MARKUS 10:7 Mark 10:7 마가복음 10:7 Marcus 10:7 Sv. Marks 10:7 Evangelija pagal Morkø 10:7 Mark 10:7 Markus 10:7 Marcos 10:7 POR ESTA RAZON EL HOMBRE DEJARA A SU PADRE Y A SU MADRE, "POR ESTA RAZON EL HOMBRE DEJARA A SU PADRE Y A SU MADRE, Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su esposa; Por esto dejará el hombre á su padre y á su madre, y se juntará á su mujer. Por esto (dice) dejará el hombre a su padre y a su madre, y se juntará a su mujer. Marcos 10:7 Por isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, [e unir-se-á à sua mulher,] Marcu 10:7 От Марка 10:7 Посему оставит человек отца своего и мать Mark 10:7 Markus 10:7 Marko 10:7 Marcos 10:7 มาระโก 10:7 Markos 10:7 Марко 10:7 Mark 10:7 Maùc 10:7 |