Luke 9:35 A voice came from the cloud, saying, "This is my Son, whom I have chosen; listen to him." Then a voice from the cloud said, "This is my Son, my Chosen One. Listen to him." And a voice came out of the cloud, saying, “This is my Son, my Chosen One; listen to him!” Then a voice came out of the cloud, saying, "This is My Son, My Chosen One; listen to Him!" And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him. Then a voice came from the cloud, saying: This is My Son, the Chosen One; listen to Him! Then a voice came out of the cloud and said, "This is my Son, whom I have chosen. Keep listening to him!" Then a voice came from the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen One. Listen to him!" And there was a voice from the cloud that said, “This is my Son, The Beloved; Hear him.” A voice came out of the cloud and said, "This is my Son, whom I have chosen. Listen to him!" And a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son; hear him. And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him. And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him. And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him. And a voice came out of the cloud, saying: This is my beloved Son; hear him. and there was a voice out of the cloud saying, This is my beloved Son: hear him. And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him. And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him. Then there came a voice from within the cloud: "This is My Son, My Chosen One: listen to Him." A voice came out of the cloud, saying, "This is my beloved Son. Listen to him!" and a voice came out of the cloud saying, 'This is My Son -- the Beloved; hear ye him;' Luka 9:35 ﻟﻮﻗﺎ 9:35 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 9:35 Euangelioa S. Luc-en araura. 9:35 Dyr Laux 9:35 Лука 9:35 路 加 福 音 9:35 有 声 音 从 云 彩 里 出 来 , 说 : 这 是 我 的 儿 子 , 我 所 拣 选 的 ( 有 古 卷 : 这 是 我 的 爱 子 ) , 你 们 要 听 他 。 有聲音從雲中傳來,說:「這是我的兒子,我所揀選的。你們當聽從他!」 有声音从云中传来,说:“这是我的儿子,我所拣选的。你们当听从他!” 有聲音從雲彩裡出來,說:「這是我的兒子,我所揀選的,你們要聽他!」 有声音从云彩里出来,说:“这是我的儿子,我所拣选的,你们要听他!” Evanðelje po Luki 9:35 Lukáš 9:35 Lukas 9:35 Lukas 9:35 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:35 καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα Οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου ὁ ἐκλελεγμένος, αὐτοῦ ἀκούετε. καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἐκλελεγμένος, αὐτοῦ ἀκούετε. καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἐκλελεγμένος, αὐτοῦ ἀκούετε. Καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης, λέγουσα, Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός· αὐτοῦ ἀκούετε. καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα· Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός· αὐτοῦ ἀκούετε. καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα· οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἐκλελεγμένος, αὐτοῦ ἀκούετε. καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης, λέγουσα, Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός· αὐτοῦ ἀκούετε. καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητὸς, αὐτοῦ ἀκούετε και φωνη εγενετο εκ της νεφελης λεγουσα ουτος εστιν ο υιος μου ο εκλελεγμενος αυτου ακουετε και φωνη εγενετο εκ της νεφελης λεγουσα ουτος εστιν ο υιος μου ο εκλελεγμενος αυτου ακουετε και φωνη εγενετο εκ της νεφελης λεγουσα ουτος εστιν ο υιος μου ο αγαπητος αυτου ακουετε και φωνη εγενετο εκ της νεφελης, λεγουσα, Ουτος εστιν ο υιος μου ο αγαπητος· αυτου ακουετε. και φωνη εγενετο εκ της νεφελης λεγουσα ουτος εστιν ο υιος μου ο αγαπητος αυτου ακουετε και φωνη εγενετο εκ της νεφελης λεγουσα ουτος εστιν ο υιος μου ο εκλελεγμενος αυτου ακουετε kai phōnē egeneto ek tēs nephelēs legousa Houtos estin ho Huios mou ho eklelegmenos, autou akouete. kai phone egeneto ek tes nepheles legousa Houtos estin ho Huios mou ho eklelegmenos, autou akouete. kai phōnē egeneto ek tēs nephelēs legousa Houtos estin ho huios mou ho eklelegmenos, autou akouete. kai phone egeneto ek tes nepheles legousa Houtos estin ho huios mou ho eklelegmenos, autou akouete. kai phōnē egeneto ek tēs nephelēs legousa outos estin o uios mou o eklelegmenos autou akouete kai phOnE egeneto ek tEs nephelEs legousa outos estin o uios mou o eklelegmenos autou akouete kai phōnē egeneto ek tēs nephelēs legousa outos estin o uios mou o agapētos autou akouete kai phOnE egeneto ek tEs nephelEs legousa outos estin o uios mou o agapEtos autou akouete kai phōnē egeneto ek tēs nephelēs legousa outos estin o uios mou o agapētos autou akouete kai phOnE egeneto ek tEs nephelEs legousa outos estin o uios mou o agapEtos autou akouete kai phōnē egeneto ek tēs nephelēs legousa outos estin o uios mou o agapētos autou akouete kai phOnE egeneto ek tEs nephelEs legousa outos estin o uios mou o agapEtos autou akouete kai phōnē egeneto ek tēs nephelēs legousa outos estin o uios mou o eklelegmenos autou akouete kai phOnE egeneto ek tEs nephelEs legousa outos estin o uios mou o eklelegmenos autou akouete kai phōnē egeneto ek tēs nephelēs legousa outos estin o uios mou o eklelegmenos autou akouete kai phOnE egeneto ek tEs nephelEs legousa outos estin o uios mou o eklelegmenos autou akouete Lukács 9:35 La evangelio laŭ Luko 9:35 Evankeliumi Luukkaan mukaan 9:35 Luc 9:35 Et de la nuée sortit une voix, qui dit: Celui-ci est mon Fils élu: écoutez-le! Et une voix vint de la nuée, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé; écoutez-le. Lukas 9:35 Und es fiel eine Stimme aus der Wolke, die sprach: Dieser ist mein lieber Sohn; den sollt ihr hören! Und es kam eine Stimme aus der Wolke, und sprach: Dies ist mein auserwählter Sohn, auf ihn höret. Luca 9:35 Ed una voce venne dalla nuvola, dicendo: Quest’è il mio diletto Figliuolo; ascoltatelo. LUKAS 9:35 Luke 9:35 누가복음 9:35 Lucas 9:35 Sv. Lūkass 9:35 Evangelija pagal Lukà 9:35 Luke 9:35 Lukas 9:35 Lucas 9:35 Y una voz salió de la nube, que decía: Este es mi Hijo, mi Escogido; a El oíd. Y una voz salió de la nube, que decía: "Este es Mi Hijo, Mi Escogido; oigan a El." Y vino una voz desde la nube, que decía: Éste es mi Hijo amado; a Él oíd. Y vino una voz de la nube, que decía: Este es mi Hijo amado; á él oid. Y vino una voz de la nube, que decía: Este es mi Hijo amado; a El oíd. Lucas 9:35 E da nuvem saiu uma voz que dizia: Este é o meu Filho, o meu eleito; a ele ouvi. Luca 9:35 От Луки 9:35 И был из облака глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Его слушайте. Luke 9:35 Lukas 9:35 Luka 9:35 Lucas 9:35 ลูกา 9:35 Luka 9:35 Лука 9:35 Luke 9:35 Lu-ca 9:35 |