Luke 4:31 Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people. Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee, and taught there in the synagogue every Sabbath day. And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the Sabbath, And He came down to Capernaum, a city of Galilee, and He was teaching them on the Sabbath; And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days. Then He went down to Capernaum, a town in Galilee, and was teaching them on the Sabbath. Then Jesus went down to Capernaum, a city in Galilee, and began teaching the people on Sabbath days. So he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people. And he went down to Kapernahum, a city of Galilee, and he was teaching them on the Sabbath. Jesus went to Capernaum, a city in Galilee, and taught them on a day of worship. And he went down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days. And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days. And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days. And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day: And he went down into Capharnaum, a city of Galilee, and there he taught them on the sabbath days. and descended to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbaths. And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day: And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath-days. So He came down to Capernaum, a town in Galilee, where He frequently taught the people on the Sabbath days. He came down to Capernaum, a city of Galilee. He was teaching them on the Sabbath day, And he came down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the sabbaths, Luka 4:31 ﻟﻮﻗﺎ 4:31 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 4:31 Euangelioa S. Luc-en araura. 4:31 Dyr Laux 4:31 Лука 4:31 路 加 福 音 4:31 耶 稣 下 到 迦 百 农 , 就 是 加 利 利 的 一 座 城 , 在 安 息 日 教 训 众 人 。 耶穌下到加利利的一個城迦百農去,在安息日教導人。 耶稣下到加利利的一个城迦百农去,在安息日教导人。 耶穌下到迦百農,就是加利利的一座城,在安息日教訓眾人。 耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教训众人。 Evanðelje po Luki 4:31 Lukáš 4:31 Lukas 4:31 Lukas 4:31 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:31 Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας. καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν· Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας. Καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν· Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας. Καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν· Καὶ κατῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας· καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν. Καὶ κατῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασι· Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν· Καὶ κατῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας· καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασι. Καὶ κατῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν· και κατηλθεν εις καφαρναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν και κατηλθεν εις καφαρναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν και κατηλθεν εις καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν Και κατηλθεν εις Καπερναουμ πολιν της Γαλιλαιας· και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασι. και κατηλθεν εις καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν και κατηλθεν εις καφαρναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν Kai katēlthen eis Kapharnaoum polin tēs Galilaias. kai ēn didaskōn autous en tois sabbasin; Kai katelthen eis Kapharnaoum polin tes Galilaias. kai en didaskon autous en tois sabbasin; Kai katēlthen eis Kapharnaoum polin tēs Galilaias. Kai ēn didaskōn autous en tois sabbasin; Kai katelthen eis Kapharnaoum polin tes Galilaias. Kai en didaskon autous en tois sabbasin; kai katēlthen eis kapharnaoum polin tēs galilaias kai ēn didaskōn autous en tois sabbasin kai katElthen eis kapharnaoum polin tEs galilaias kai En didaskOn autous en tois sabbasin kai katēlthen eis kapernaoum polin tēs galilaias kai ēn didaskōn autous en tois sabbasin kai katElthen eis kapernaoum polin tEs galilaias kai En didaskOn autous en tois sabbasin kai katēlthen eis kapernaoum polin tēs galilaias kai ēn didaskōn autous en tois sabbasin kai katElthen eis kapernaoum polin tEs galilaias kai En didaskOn autous en tois sabbasin kai katēlthen eis kapernaoum polin tēs galilaias kai ēn didaskōn autous en tois sabbasin kai katElthen eis kapernaoum polin tEs galilaias kai En didaskOn autous en tois sabbasin kai katēlthen eis kapharnaoum polin tēs galilaias kai ēn didaskōn autous en tois sabbasin kai katElthen eis kapharnaoum polin tEs galilaias kai En didaskOn autous en tois sabbasin kai katēlthen eis kapharnaoum polin tēs galilaias kai ēn didaskōn autous en tois sabbasin kai katElthen eis kapharnaoum polin tEs galilaias kai En didaskOn autous en tois sabbasin Lukács 4:31 La evangelio laŭ Luko 4:31 Evankeliumi Luukkaan mukaan 4:31 Luc 4:31 Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée; et il enseignait, le jour du sabbat. Et il descendit à Capernaüm, ville de Galilée, et il les enseignait là les jours de Sabbat. Lukas 4:31 Und er kam gen Kapernaum, in die Stadt Galiläas, und lehrte sie am Sabbat. Und er kam hinab in die Galiläische Stadt Kapernaum, und lehrte daselbst am Sabbat; Luca 4:31 E scese in Capernaum, città della Galilea; ed insegnava la gente ne’ sabati. LUKAS 4:31 Luke 4:31 누가복음 4:31 Lucas 4:31 Sv. Lūkass 4:31 Evangelija pagal Lukà 4:31 Luke 4:31 Lukas 4:31 Lucas 4:31 Y descendió a Capernaúm, ciudad de Galilea. Y les enseñaba en los días de reposo; Jesús descendió a Capernaúm, ciudad de Galilea, y les enseñaba en los días de reposo. Y descendió a Capernaúm, ciudad de Galilea; y les enseñaba en los sábados. Y descendió á Capernaum, ciudad de Galilea. Y los enseñaba en los sábados. Y descendió a Capernaum, ciudad de Galilea, y allí les enseñaba los sábados. Lucas 4:31 Então desceu a Cafarnaum, cidade da Galiléia, e os ensinava no sábado. Luca 4:31 От Луки 4:31 И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние. Luke 4:31 Lukas 4:31 Luka 4:31 Lucas 4:31 ลูกา 4:31 Luka 4:31 Лука 4:31 Luke 4:31 Lu-ca 4:31 |