Luke 11:3
Luke 11:3
Give us each day our daily bread.

Give us each day the food we need,

Give us each day our daily bread,

'Give us each day our daily bread.

Give us day by day our daily bread.

Give us each day our daily bread.

Keep giving us every day our daily bread,

Give us each day our daily bread,

'Hallowed be your name, let your Kingdom come, let your will be done also in the earth as it is in Heaven. Give us our necessary bread every day,'

Give us our bread day by day.

Give us day by day our daily bread.

Give us day by day our daily bread.

Give us day by day our daily bread.

Give us day by day our daily bread.

Give us this day our daily bread.

give us our needed bread for each day;

Give us day by day our daily bread.

Give us day by day our daily bread.

give us day after day our bread for the day;

Give us day by day our daily bread.

our appointed bread be giving us daily;

Luka 11:3
Na jep çdo ditë bukën tonë të nevojshme.

ﻟﻮﻗﺎ 11:3
خبزنا كفافنا أعطنا كل يوم.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 11:3
Մեր ամէնօրեայ հացը՝ տո՛ւր մեզի օրէ օր.

Euangelioa S. Luc-en araura.  11:3
Gure eguneco oguia iguc egunecotzat.

Dyr Laux 11:3
Gib üns töglichs Tags dös Broot, dös wo myr brauchend.

Лука 11:3
давай ни всеки ден ежедневния ни хляб;

路 加 福 音 11:3
我 們 日 用 的 飲 食 , 天 天 賜 給 我 們 。

我 们 日 用 的 饮 食 , 天 天 赐 给 我 们 。

我們日用的食糧,願你天天賜給我們。

我们日用的食粮,愿你天天赐给我们。

我們日用的飲食,天天賜給我們。

我们日用的饮食,天天赐给我们。

Evanðelje po Luki 11:3
Kruh naš svagdanji daji nam svaki dan!

Lukáš 11:3
Chléb náš vezdejší dávej nám každého dne.

Lukas 11:3
giv os hver Dag vort daglige Brød;

Lukas 11:3
Geef ons elken dag ons dagelijks brood.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν·

τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ' ἡμέραν·

τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ' ἡμέραν·

Tὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν.

τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν·

τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν·

τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν.

τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ' ἡμέραν·

τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν

τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν

τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν

τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν.

τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν

τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν

ton arton hēmōn ton epiousion didou hēmin to kath’ hēmeran;

ton arton hemon ton epiousion didou hemin to kath’ hemeran;

ton arton hēmōn ton epiousion didou hēmin to kath' hēmeran;

ton arton hemon ton epiousion didou hemin to kath' hemeran;

ton arton ēmōn ton epiousion didou ēmin to kath ēmeran

ton arton EmOn ton epiousion didou Emin to kath Emeran

ton arton ēmōn ton epiousion didou ēmin to kath ēmeran

ton arton EmOn ton epiousion didou Emin to kath Emeran

ton arton ēmōn ton epiousion didou ēmin to kath ēmeran

ton arton EmOn ton epiousion didou Emin to kath Emeran

ton arton ēmōn ton epiousion didou ēmin to kath ēmeran

ton arton EmOn ton epiousion didou Emin to kath Emeran

ton arton ēmōn ton epiousion didou ēmin to kath ēmeran

ton arton EmOn ton epiousion didou Emin to kath Emeran

ton arton ēmōn ton epiousion didou ēmin to kath ēmeran

ton arton EmOn ton epiousion didou Emin to kath Emeran

Lukács 11:3
A mi mindennapi kenyerünket add meg nékünk naponként.

La evangelio laŭ Luko 11:3
Donu al ni tagon post tago nian cxiutagan panon.

Evankeliumi Luukkaan mukaan 11:3
Anna meille tänäpäivänä meidän jokapäiväinen leipämme.

Luc 11:3
donne-nous chaque jour le pain qu'il nous faut;

Donne-nous chaque jour notre pain quotidien;

Donne-nous chaque jour notre pain quotidien.

Lukas 11:3
Gib uns unser täglich Brot immerdar.

Gib uns unser täglich Brot immerdar.

Unser nötiges Brot gib uns täglich.

Luca 11:3
dacci di giorno in giorno il nostro pane cotidiano;

Dacci di giorno in giorno il nostro pane cotidiano.

LUKAS 11:3
berilah kami tiap-tiap hari makanan kami yang secukupnya pada sehari;

Luke 11:3
Yal ass efk-aɣ-d aɣṛum-nneɣ.

누가복음 11:3
우리에게 날마다 일용할 양식을 주옵시고

Lucas 11:3
panem nostrum cotidianum da nobis cotidie

Sv. Lūkass 11:3
Mūsu dienišķo maizi dod mums šodien!

Evangelija pagal Lukà 11:3
Kasdienės mūsų duonos duok mums kasdien

Luke 11:3
Homai ta matou taro ki a matou, to tenei ra, to tenei ra.

Lukas 11:3
gi oss hver dag vårt daglige brød;

Lucas 11:3
``Danos hoy el pan nuestro de cada día.

'Danos hoy el pan nuestro de cada día.

El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy.

El pan nuestro de cada día, dános lo hoy.

El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy.

Lucas 11:3
o pão nosso de cada dia, continua nos dando hoje e sempre.

dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;   

Luca 11:3
Pînea noastră cea de toate zilele dă-ne -o nouă în fiecare zi;

От Луки 11:3
хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;

хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;

Luke 11:3
Apar·, ii yurumkari Ashφ tsawant amasta.

Lukas 11:3
vårt dagliga bröd giv oss var dag;

Luka 11:3
Utupe daima chakula chetu cha kila siku.

Lucas 11:3
Ibigay mo sa amin arawaraw ang aming pangarawaraw na kakanin.

ลูกา 11:3
ขอทรงโปรดประทานอาหารประจำวันแก่ข้าพระองค์ทั้งหลายทุกๆวัน

Luka 11:3
Her gün bize gündelik ekmeğimizi ver.

Лука 11:3
Хлїб наш щоденний дай нам сьогодні.

Luke 11:3
Wai' -kai pongkoni' to kiparaluu eo-eo-na.

Lu-ca 11:3
xin cho chúng tôi ngày nào đủ bánh ngày ấy;

Luke 11:2
Top of Page
Top of Page