Luke 10:2 He told them, "The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field. These were his instructions to them: "The harvest is great, but the workers are few. So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields. And he said to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few. Therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest. And He was saying to them, "The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore beseech the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest. Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest. He told them: "The harvest is abundant, but the workers are few. Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest. So he instructed them, "The harvest is vast, but the workers are few. So ask the Lord of the harvest to send workers out into his harvest. He said to them, "The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest. And he said to them, “The harvest is great and the workers are few; pray therefore the Lord of the harvest to send workers to his harvest.” He told them, "The harvest is large, but the workers are few. So ask the Lord who gives this harvest to send workers to harvest his crops. Therefore he said unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few; pray ye therefore the Lord of the harvest that he would send forth labourers into his harvest. Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the laborers are few: pray you therefore the Lord of the harvest, that he would send forth laborers into his harvest. Therefore said he to them, The harvest truly is great, but the laborers are few: pray you therefore the Lord of the harvest, that he would send forth laborers into his harvest. And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest. And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest. And he said to them, The harvest indeed is great, but the workmen few; supplicate therefore the Lord of the harvest that he may send out workmen into his harvest. And he said unto them, The harvest is plenteous, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth labourers into his harvest. Therefore said he to them, The harvest truly is great, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth laborers into his harvest. And He addressed them thus: "The harvest is abundant, but the reapers are few: therefore entreat the Owner of the harvest to send out more reapers into His fields. And now go. Then he said to them, "The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest. then said he unto them, 'The harvest indeed is abundant, but the workmen few; beseech ye then the Lord of the harvest, that He may put forth workmen to His harvest. Luka 10:2 ﻟﻮﻗﺎ 10:2 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 10:2 Euangelioa S. Luc-en araura. 10:2 Dyr Laux 10:2 Лука 10:2 路 加 福 音 10:2 就 对 他 们 说 : 要 收 的 庄 稼 多 , 作 工 的 人 少 。 所 以 , 你 们 当 求 庄 稼 的 主 打 发 工 人 出 去 收 他 的 庄 稼 。 耶穌對他們說:「收割的工作多,而工人少。所以你們要祈求收割的主催促工人參與他的收割工作。 耶稣对他们说:“收割的工作多,而工人少。所以你们要祈求收割的主催促工人参与他的收割工作。 就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主,打發工人出去收他的莊稼。 就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。 Evanðelje po Luki 10:2 Lukáš 10:2 Lukas 10:2 Lukas 10:2 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:2 ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς Ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι· δεήθητε οὖν τοῦ Κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς Ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι· δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς Ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι· δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. Ἔλεγεν οὖν πρὸς αὐτούς, Ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι. Δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ, ὅπως ἐκβάλῃ ἐργάτας εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. ἔλεγεν οὖν πρὸς αὐτούς· Ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι· δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς· ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι· δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. ἔλεγεν οὖν πρὸς αὐτούς, Ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι. δεήθητε οὖν τοῦ Κυρίου τοῦ θερισμοῦ, ὅπως ἐκβάλλῃ ἐργάτας εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. ἔλεγεν οὖν πρὸς αὐτούς Ὁ μὲν θερισμὸς πολύς οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι· δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐκβάλλῃ ἐργάτας εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ ελεγεν δε προς αυτους ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εργατας εκβαλη εις τον θερισμον αυτου ελεγεν δε προς αυτους ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εργατας εκβαλη εις τον θερισμον αυτου ελεγεν ουν προς αυτους ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλλη εργατας εις τον θερισμον αυτου ελεγεν ουν προς αυτους, Ο μεν θερισμος πολυς, οι δε εργαται ολιγοι. δεηθητε ουν του Κυριου του θερισμου, οπως εκβαλλη εργατας εις τον θερισμον αυτου. ελεγεν ουν προς αυτους ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου ελεγεν δε προς αυτους ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εργατας εκβαλη εις τον θερισμον αυτου elegen de pros autous HO men therismos polys, hoi de ergatai oligoi; deēthēte oun tou Kyriou tou therismou hopōs ergatas ekbalē eis ton therismon autou. elegen de pros autous HO men therismos polys, hoi de ergatai oligoi; deethete oun tou Kyriou tou therismou hopos ergatas ekbale eis ton therismon autou. elegen de pros autous HO men therismos polys, hoi de ergatai oligoi; deēthēte oun tou kyriou tou therismou hopōs ergatas ekbalē eis ton therismon autou. elegen de pros autous HO men therismos polys, hoi de ergatai oligoi; deethete oun tou kyriou tou therismou hopos ergatas ekbale eis ton therismon autou. elegen de pros autous o men therismos polus oi de ergatai oligoi deēthēte oun tou kuriou tou therismou opōs ergatas ekbalē eis ton therismon autou elegen de pros autous o men therismos polus oi de ergatai oligoi deEthEte oun tou kuriou tou therismou opOs ergatas ekbalE eis ton therismon autou elegen oun pros autous o men therismos polus oi de ergatai oligoi deēthēte oun tou kuriou tou therismou opōs ekbalē ergatas eis ton therismon autou elegen oun pros autous o men therismos polus oi de ergatai oligoi deEthEte oun tou kuriou tou therismou opOs ekbalE ergatas eis ton therismon autou elegen oun pros autous o men therismos polus oi de ergatai oligoi deēthēte oun tou kuriou tou therismou opōs ekballē ergatas eis ton therismon autou elegen oun pros autous o men therismos polus oi de ergatai oligoi deEthEte oun tou kuriou tou therismou opOs ekballE ergatas eis ton therismon autou elegen oun pros autous o men therismos polus oi de ergatai oligoi deēthēte oun tou kuriou tou therismou opōs ekballē ergatas eis ton therismon autou elegen oun pros autous o men therismos polus oi de ergatai oligoi deEthEte oun tou kuriou tou therismou opOs ekballE ergatas eis ton therismon autou elegen de pros autous o men therismos polus oi de ergatai oligoi deēthēte oun tou kuriou tou therismou opōs ergatas ekbalē eis ton therismon autou elegen de pros autous o men therismos polus oi de ergatai oligoi deEthEte oun tou kuriou tou therismou opOs ergatas ekbalE eis ton therismon autou elegen de pros autous o men therismos polus oi de ergatai oligoi deēthēte oun tou kuriou tou therismou opōs ergatas ekbalē eis ton therismon autou elegen de pros autous o men therismos polus oi de ergatai oligoi deEthEte oun tou kuriou tou therismou opOs ergatas ekbalE eis ton therismon autou Lukács 10:2 La evangelio laŭ Luko 10:2 Evankeliumi Luukkaan mukaan 10:2 Luc 10:2 Il leur dit: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. Et il leur disait : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers; priez donc le Seigneur de la moisson, qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. Lukas 10:2 und sprach zu ihnen: Die Ernte ist groß, der Arbeiter aber sind wenige. Bittet den HERRN der Ernte, daß er Arbeiter aussende in seine Ernte. Er sagte aber zu ihnen: die Ernte ist reich, der Arbeiter aber sind wenige. So bittet denn den Herrn der Ernte, daß er Arbeiter ausschicke zu seiner Ernte. Luca 10:2 Diceva loro adunque: Bene è la ricolta grande, ma gli operai son pochi; pregate adunque il Signor della ricolta che spinga degli operai nella sua ricolta. LUKAS 10:2 Luke 10:2 누가복음 10:2 Lucas 10:2 Sv. Lūkass 10:2 Evangelija pagal Lukà 10:2 Luke 10:2 Lukas 10:2 Lucas 10:2 Y les decía: La mies es mucha, pero los obreros pocos; rogad, por tanto, al Señor de la mies que envíe obreros a su mies. Y les decía: "La cosecha es mucha, pero los obreros pocos; rueguen, por tanto, al Señor de la cosecha que envíe obreros a Su cosecha. Y les decía: La mies a la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies. Y les decía: La mies á la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros á su mies. Y les decía: La mies a la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies. Lucas 10:2 E dizia-lhes: Na verdade, a seara é grande, mas os trabalhadores são poucos; rogai, pois, ao Senhor da seara que mande trabalhadores para a sua seara. Luca 10:2 От Луки 10:2 и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою. Luke 10:2 Lukas 10:2 Luka 10:2 Lucas 10:2 ลูกา 10:2 Luka 10:2 Лука 10:2 Luke 10:2 Lu-ca 10:2 |