Luke 1:14 He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth, You will have great joy and gladness, and many will rejoice at his birth, And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth, "You will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth. And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth. There will be joy and delight for you, and many will rejoice at his birth. You will have great joy, and many people will rejoice at his birth, Joy and gladness will come to you, and many will rejoice at his birth, “You will have joy and gladness and many will rejoice at his birth.” He will be your pride and joy, and many people will be glad that he was born. And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth. And you shall have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth. And you shall have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth. And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth. And thou shalt have joy and gladness, and many shall rejoice in his nativity. And he shall be to thee joy and rejoicing, and many shall rejoice at his birth. And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth. And thou shalt have joy and gladness, and many shall rejoice at his birth. Gladness and exultant joy shall be yours, and many will rejoice over his birth. You will have joy and gladness; and many will rejoice at his birth. and there shall be joy to thee, and gladness, and many at his birth shall joy, Luka 1:14 ﻟﻮﻗﺎ 1:14 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:14 Euangelioa S. Luc-en araura. 1:14 Dyr Laux 1:14 Лука 1:14 路 加 福 音 1:14 你 必 欢 喜 快 乐 ; 有 许 多 人 因 他 出 世 , 也 必 喜 乐 。 他將使你歡喜、快樂,許多人也會因他的誕生而歡欣, 他将使你欢喜、快乐,许多人也会因他的诞生而欢欣, 你必歡喜快樂,有許多人因他出世也必喜樂。 你必欢喜快乐,有许多人因他出世也必喜乐。 Evanðelje po Luki 1:14 Lukáš 1:14 Lukas 1:14 Lukas 1:14 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:14 καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γενέσει αὐτοῦ χαρήσονται. καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γενέσει αὐτοῦ χαρήσονται· καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γενέσει αὐτοῦ χαρήσονται· Καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γεννήσει αὐτοῦ χαρήσονται. καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γενέσει αὐτοῦ χαρήσονται. καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γενέσει αὐτοῦ χαρήσονται. καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γεννήσει αὐτοῦ χαρήσονται. καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γεννήσει αὐτοῦ χαρήσονται και εσται χαρα σοι και αγαλλιασις και πολλοι επι τη γενεσει αυτου χαρησονται και εσται χαρα σοι και αγαλλιασις και πολλοι επι τη γενεσει αυτου χαρησονται και εσται χαρα σοι και αγαλλιασις και πολλοι επι τη γεννησει αυτου χαρησονται και εσται χαρα σοι και αγαλλιασις, και πολλοι επι τη γεννησει αυτου χαρησονται. και εσται χαρα σοι και αγαλλιασις και πολλοι επι τη γεννησει αυτου χαρησονται και εσται χαρα σοι και αγαλλιασις και πολλοι επι τη γενεσει αυτου χαρησονται kai estai chara soi kai agalliasis, kai polloi epi tē genesei autou charēsontai. kai estai chara soi kai agalliasis, kai polloi epi te genesei autou charesontai. kai estai chara soi kai agalliasis, kai polloi epi tē genesei autou charēsontai; kai estai chara soi kai agalliasis, kai polloi epi te genesei autou charesontai; kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tē genesei autou charēsontai kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tE genesei autou charEsontai kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tē gennēsei autou charēsontai kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tE gennEsei autou charEsontai kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tē gennēsei autou charēsontai kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tE gennEsei autou charEsontai kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tē gennēsei autou charēsontai kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tE gennEsei autou charEsontai kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tē genesei autou charēsontai kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tE genesei autou charEsontai kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tē genesei autou charēsontai kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tE genesei autou charEsontai Lukács 1:14 La evangelio laŭ Luko 1:14 Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:14 Luc 1:14 Il sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance. Et tu en auras une grande joie, et plusieurs se réjouiront de sa naissance. Lukas 1:14 Und du wirst des Freude und Wonne haben, und viele werden sich seiner Geburt freuen. und du wirst Freude und Wonne haben, und viele werden sich seiner Geburt freuen. Luca 1:14 Ed egli ti sarà in allegrezza e gioia, e molti si rallegreranno del suo nascimento. LUKAS 1:14 Luke 1:14 누가복음 1:14 Lucas 1:14 Sv. Lūkass 1:14 Evangelija pagal Lukà 1:14 Luke 1:14 Lukas 1:14 Lucas 1:14 Y tendrás gozo y alegría, y muchos se regocijarán por su nacimiento. "Tendrás gozo y alegría y muchos se regocijarán por su nacimiento, Y tendrás gozo y alegría, y muchos se regocijarán de su nacimiento. Y tendrás gozo y alegría, y muchos se gozarán de su nacimiento. Y tendrás gozo y alegría, y muchos se gozarán de su nacimiento. Lucas 1:14 e terás alegria e regozijo, e muitos se alegrarão com o seu nascimento; Luca 1:14 От Луки 1:14 и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются, Lukas 1:14 Luka 1:14 Lucas 1:14 ลูกา 1:14 Luka 1:14 Лука 1:14 Luke 1:14 Lu-ca 1:14 |