Leviticus 24:5
Leviticus 24:5
"Take the finest flour and bake twelve loaves of bread, using two-tenths of an ephah for each loaf.

"You must bake twelve loaves of bread from choice flour, using four quarts of flour for each loaf.

“You shall take fine flour and bake twelve loaves from it; two tenths of an ephah shall be in each loaf.

"Then you shall take fine flour and bake twelve cakes with it; two-tenths of an ephah shall be in each cake.

And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.

Take fine flour and bake it into 12 loaves; each loaf is to be made with four quarts.

Take fine flour and bake twelve cakes using two tenths of a measure for each cake.

"You must take choice wheat flour and bake twelve loaves; there must be two tenths of an ephah of flour in each loaf,

"Also take flour and bake twelve rings of bread. Each ring will contain four quarts of flour.

And thou shalt take fine flour and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two-tenth deals.

And you shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two- tenth of an ephah shall be in one cake.

And you shall take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.

And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts of an ephah'shall be in one cake.

Thou shalt take also fine hour, and shalt bake twelve leaves thereof, two tenths shall be in every loaf :

And thou shalt take fine wheaten flour, and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two tenths.

And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.

And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth-parts shall be in one cake.

"You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.

'And thou hast taken flour, and hast baked twelve cakes with it, two tenth deals are in the one cake,

Levitiku 24:5
Do të marrësh majë mielli dhe me të do të pjekësh dymbëdhjetë kulaç; çdo kulaç do të jetë dy të dhjetat e efës.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 24:5
وتأخذ دقيقا وتخبزه اثني عشر قرصا. عشرين يكون القرص الواحد.

S Brendertuem 24:5
Nimm ayn Semmlmöl und bach draus zwölf Brooter! Für aynn iedn Laib nimmst dreu Teger Möl her.

Левит 24:5
И да вземеш чисто брашно, от което да опечеш дванадесет пити; всяка пита да бъде две десети [от ефа].

利 未 記 24:5
你 要 取 細 麵 , 烤 成 十 二 個 餅 , 每 餅 用 麵 伊 法 十 分 之 二 。

你 要 取 细 面 , 烤 成 十 二 个 饼 , 每 饼 用 面 伊 法 十 分 之 二 。

「你要取細麵,烤成十二個餅,每餅用麵伊法十分之二。

“你要取细面,烤成十二个饼,每饼用面伊法十分之二。

Leviticus 24:5
Potom uzmi najboljeg brašna i od njega ispeci dvanaest pogača. Neka u svakoj pogači budu dvije desetine efe.

Leviticus 24:5
A vezma mouky bělné, upečeš z ní dvanácte koláčů; jeden každý koláč bude ze dvou desetin efi.

3 Mosebog 24:5
Du skal tage fint Hvedemel og bage tolv Kager, to Tiendedele Efa til hver Kage,

Leviticus 24:5
Gij zult ook meelbloem nemen, en twaalf koeken daarvan bakken; van twee tienden zal een koek zijn.

ויקרא 24:5
וְלָקַחְתָּ֣ סֹ֔לֶת וְאָפִיתָ֣ אֹתָ֔הּ שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֖ה חַלֹּ֑ות שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים יִהְיֶ֖ה הַֽחַלָּ֥ה הָאֶחָֽת׃

ה ולקחת סלת--ואפית אתה שתים עשרה חלות שני עשרנים יהיה החלה האחת

ולקחת סלת ואפית אתה שתים עשרה חלות שני עשרנים יהיה החלה האחת׃

3 Mózes 24:5
És végy lisztlángot, és süss abból tizenkét lepényt; két tized [efából] legyen egy lepény.

Moseo 3: Levidoj 24:5
Kaj prenu delikatan farunon kaj baku el gxi dek du panojn; el du dekonoj de efo estu cxiu pano;

KOLMAS MOOSEKSEN 24:5
Ja sinun pitää ottaman sämpyläjauhoja ja leipoman niistä kaksitoistakymmentä kyrsää: kaksi kymmenestä pitää oleman joka kyrsässä.

Lévitique 24:5
Et tu prendras de la fleur de farine, et tu en cuiras douze gâteaux: chaque gâteau sera de deux dixièmes;

Tu prendras de la fleur de farine, et tu en feras douze gâteaux; chaque gâteau sera de deux dixièmes.

Tu prendras aussi de la fine farine, et tu en feras cuire douze gâteaux, chaque gâteau sera de deux dixièmes.

3 Mose 24:5
Und sollst Semmelmehl nehmen und davon zwölf Kuchen backen; zwo Zehnten soll ein Kuchen haben.

Und sollst Semmelmehl nehmen und davon zwölf Kuchen backen; zwei Zehntel soll ein Kuchen haben.

Ferner sollst du Feinmehl nehmen und daraus zwölf Kuchen backen - zwei Zehntel sollen auf jeden Kuchen kommen -

Levitico 24:5
Prenderai pure del fior di farina, e ne farai cuocere dodici focacce; ogni focaccia sarà di due decimi d’efa.

Piglia, oltre a ciò, del fior di farina, e fanne dodici focacce, e cuocile; sia ciascuna focaccia di due decimi d’efa.

IMAMAT 24:5
Dan lagi hendaklah engkau mengambil tepung halus, bakarkanlah roti dua belas ketul dari padanya, tiap-tiap roti itu dari pada dua perpuluhan.

레위기 24:5
너는 고운 가루를 취하여 떡 열 둘을 굽되 매 덩이를 에바 십분 이로 하여

Leviticus 24:5
accipies quoque similam et coques ex ea duodecim panes qui singuli habebunt duas decimas

Kunigø knyga 24:5
Imk smulkių miltų ir iš jų iškepk dvylika duonos kepalėlių, kiekvieną iš dviejų dešimtųjų efos,

Leviticus 24:5
Me tiki ano e koe he paraoa pai, ka tunu ai kia tekau ma rua nga keke: kia rua nga whakatekau o te epa ki te keke kotahi.

3 Mosebok 24:5
Du skal ta fint mel og bake tolv kaker av det; hver kake skal være to tiendedeler av en efa.

Levítico 24:5
Tomarás flor de harina y con ella cocerás doce tortas; en cada torta habrá dos décimas de efa .

"Tomarás flor de harina y con ella cocerás doce tortas; en cada torta habrá dos décimas de efa.

Y tomarás flor de harina, y cocerás de ella doce tortas; cada torta será de dos décimas.

Y tomarás flor de harina, y cocerás de ella doce tortas: cada torta será de dos décimas.

Y tomarás flor de harina, y cocerás de ella doce tortas; cada torta será de dos décimas.

Levítico 24:5
Tomarás flor de farinha e cozerás doze pães, usando o equivalente a dois jarros para cada pão.

Também tomarás flor de farinha, e dela cozerás doze pães; cada pão será de dois décimos de efa.   

Levitic 24:5
Să iei floare de făină, şi să faci din ea douăsprezece turte; fiecare turtă să fie făcută din două zecimi de efă.

Левит 24:5
И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцатьхлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых ефы ;

И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых [ефы];[]

3 Mosebok 24:5
Och du skall taga fint mjöl och därav baka tolv kakor; var kaka skall innehålla två tiondedels efa.

Leviticus 24:5
At kukuha ka ng mainam na harina, at magluluto ka niyan ng labing dalawang munting tinapay: tigdadalawang ikasampung bahagi ng isang epa ang bawa't munting tinapay.

เลวีนิติ 24:5
และเจ้าจงเอายอดแป้ง ปิ้งขนมปังสิบสองก้อน แต่ละก้อนใช้แป้งสองในสิบเอฟาห์

Levililer 24:5
‹‹İnce undan on iki pide pişireceksin. Her biri efanın onda ikisi ağırlığında olacak.[]

Leâ-vi Kyù 24:5
Ngươi cũng phải lấy bột lọc, hấp mười hai ổ bánh; mỗi ổ cân nặng hai phần mười ê-pha;

Leviticus 24:4
Top of Page
Top of Page