Leviticus 24:19 Anyone who injures their neighbor is to be injured in the same manner: "Anyone who injures another person must be dealt with according to the injury inflicted-- If anyone injures his neighbor, as he has done it shall be done to him, 'If a man injures his neighbor, just as he has done, so it shall be done to him: And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him; If any man inflicts a permanent injury on his neighbor, whatever he has done is to be done to him: If a man disfigures his fellow, whatever he did is to be done to him also. If a man inflicts an injury on his fellow citizen, just as he has done it must be done to him-- Whoever injures a neighbor must receive the same injury in return- And if a man causes a blemish in his neighbour; as he has done, so shall it be done to him; And if a man causes a disfigurement in his neighbor; as he has done, so shall it be done to him; And if a man cause a blemish in his neighbor; as he has done, so shall it be done to him; And if a man cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him: He that giveth a blemish to any of his neighbours: as he hath done, so shall it be done to him: And if a man cause a blemish in his neighbour, as he hath done, so shall it be done to him; And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him; And if a man shall cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him; If anyone injures his neighbor; as he has done, so shall it be done to him: 'And when a man putteth a blemish in his fellow, as he hath done so it is done to him; Levitiku 24:19 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 24:19 S Brendertuem 24:19 Левит 24:19 利 未 記 24:19 人 若 使 他 邻 舍 的 身 体 有 残 疾 , 他 怎 样 行 , 也 要 照 样 向 他 行 : 人若使他鄰舍的身體有殘疾,他怎樣行,也要照樣向他行。 人若使他邻舍的身体有残疾,他怎样行,也要照样向他行。 Leviticus 24:19 Leviticus 24:19 3 Mosebog 24:19 Leviticus 24:19 ויקרא 24:19 וְאִ֕ישׁ כִּֽי־יִתֵּ֥ן מ֖וּם בַּעֲמִיתֹ֑ו כַּאֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה כֵּ֖ן יֵעָ֥שֶׂה לֹּֽו׃ יט ואיש כי יתן מום בעמיתו--כאשר עשה כן יעשה לו ואיש כי־יתן מום בעמיתו כאשר עשה כן יעשה לו׃ 3 Mózes 24:19 Moseo 3: Levidoj 24:19 KOLMAS MOOSEKSEN 24:19 Lévitique 24:19 Si quelqu'un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait: Et quand quelque homme aura fait un outrage à son prochain, on lui fera comme il a fait. 3 Mose 24:19 Und wer seinen Nächsten verletzt, dem soll man tun, wie er getan hat, Wenn jemand seinem Nächsten einen Leibesschaden zufügt, dem soll man thun, wie er gethan hat: Levitico 24:19 E quando alcuno avrà fatta alcuna lesione corporale al suo prossimo, facciaglisi il simigliante di ciò ch’egli avrà fatto. IMAMAT 24:19 레위기 24:19 Leviticus 24:19 Kunigø knyga 24:19 Leviticus 24:19 3 Mosebok 24:19 Levítico 24:19 ``Si un hombre hiere a su prójimo, según hizo, así se le hará: 'Si un hombre hiere a su prójimo, según hizo, así se le hará: Y el que causare lesión en su prójimo, según hizo, así le sea hecho: Y el que causare lesión en su prójimo, según hizo, así le sea hecho: Y el que causare lesión en su prójimo, según hizo, así le sea hecho: Levítico 24:19 Se alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito: Levitic 24:19 Левит 24:19 Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал:[] 3 Mosebok 24:19 Leviticus 24:19 เลวีนิติ 24:19 Levililer 24:19 Leâ-vi Kyù 24:19 |