Leviticus 18:19
Leviticus 18:19
"'Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness of her monthly period.

"Do not have sexual relations with a woman during her period of menstrual impurity.

“You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness.

'Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness during her menstrual impurity.

Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.

You are not to come near a woman during her menstrual impurity to have sexual intercourse with her.

"You are not to approach a menstruating woman to have sexual relations with her.

"'You must not approach a woman in her menstrual impurity to have sexual intercourse with her.

"Never have sexual intercourse with a woman while she is unclean during her monthly period.

Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness as long as she is separated for her uncleanness.

Also you shall not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.

Also you shall not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.

And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.

Thou shalt not approach to a woman having her flowers, neither shalt thou uncover her nakedness.

And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.

And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.

Also thou shalt not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.

"'You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.

'And unto a woman in the separation of her uncleanness thou dost not draw near to uncover her nakedness.

Levitiku 18:19
Nuk do t'i afrohesh një gruaje për të zbuluar lakuriqësinë e saj në periudhën e papastërtisë së saj të shkaktuar nga zakonet.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 18:19
ولا تقترب الى امرأة في نجاسة طمثها لتكشف عورتها.

S Brendertuem 18:19
Bei aynn Weib, wenn s sein Zeit haat, haast nix verloorn!

Левит 18:19
При жена, когато е разлъчена, поради нечистотата си, да не приближиш да откриеш голотата й.

利 未 記 18:19
女 人 行 經 不 潔 淨 的 時 候 , 不 可 露 他 的 下 體 , 與 他 親 近 。

女 人 行 经 不 洁 净 的 时 候 , 不 可 露 他 的 下 体 , 与 他 亲 近 。

「女人行經不潔淨的時候,不可露她的下體,與她親近。

“女人行经不洁净的时候,不可露她的下体,与她亲近。

Leviticus 18:19
Ne približuj se ni jednoj ženi kad je u nečistoći svoga mjesečnog pranja da joj otkrivaš golotinju!

Leviticus 18:19
Také k ženě, když jest v své nemoci nečisté, nepřistoupíš, odkrývaje hanbu její.

3 Mosebog 18:19
Du maa ikke komme en Kvinde nær under hendes maanedlige Urenhed, saa du blotter hendes Blusel.

Leviticus 18:19
Ook zult gij tot de vrouw in de afzondering van haar onreinigheid niet naderen, om haar schaamte te ontdekken.

ויקרא 18:19
וְאֶל־אִשָּׁ֖ה בְּנִדַּ֣ת טֻמְאָתָ֑הּ לֹ֣א תִקְרַ֔ב לְגַלֹּ֖ות עֶרְוָתָֽהּ׃

יט ואל אשה בנדת טמאתה--לא תקרב לגלות ערותה

ואל־אשה בנדת טמאתה לא תקרב לגלות ערותה׃

3 Mózes 18:19
Asszonyhoz ne közelgess, az õ havi tisztátalansága alatt, hogy felfedjed az õ szemérmét.

Moseo 3: Levidoj 18:19
Kaj al virino dum sxia monata malpureco ne alproksimigxu, por malkovri sxian nudecon.

KOLMAS MOOSEKSEN 18:19
Vaimon tykö, niin kauvan kuin hän saastaisuutensa sairautta kärsii, ei sinun pidä lähestymän, hänen häpynsä paljastamaan.

Lévitique 18:19
Et tu ne t'approcheras point d'une femme durant la séparation de son impureté, pour découvrir sa nudité.

Tu ne t'approcheras point d'une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité.

Tu n'approcheras point de la femme durant la séparation de sa souillure, pour découvrir sa nudité.

3 Mose 18:19
Du sollst nicht zum Weibe gehen, weil sie ihre Krankheit hat, in ihrer Unreinigkeit ihre Scham zu blößen.

Du sollst nicht zum Weibe gehen, solange sie ihre Krankheit hat, in ihrer Unreinigkeit ihre Blöße aufzudecken.

Du darfst einem Weibe nicht nahen, ihre Scham zu entblößen, während der Zeit ihrer Unreinigkeit.

Levitico 18:19
Non t’accosterai a donna per scoprir la sua nudità mentre è impura a motivo dei suoi corsi.

E non accostarti a donna, mentre è appartata per la sua immondizia, per iscoprir le sue vergogne.

IMAMAT 18:19
Maka jangan kamu bersetubuh dengan seorang perempuan pada masa cemar kainnya.

레위기 18:19
너는 여인이 경도로 불결할 동안에 그에게 가까이하여 그 하체를 범치 말지니라

Leviticus 18:19
ad mulierem quae patitur menstrua non accedes nec revelabis foeditatem eius

Kunigø knyga 18:19
Nesiartink prie moters, turinčios mėnesines, kad atidengtum jos nuogumą.

Leviticus 18:19
Kaua ano hoki e whakatata ki te wahine ki te hura i a ia kia takoto tahanga, i a ia e poke ana i te paheketanga.

3 Mosebok 18:19
En kvinne som er uren i sin månedlige svakhet, skal du ikke gå inn til og ha omgang med.

Levítico 18:19
``Y no te acercarás a una mujer para descubrir su desnudez durante su impureza menstrual.

'Y no te acercarás a una mujer para descubrir su desnudez durante su impureza menstrual.

Y no llegarás a la mujer para descubrir su desnudez durante su impureza menstrual.

Y no llegarás á la mujer en el apartamiento de su inmundicia, para descubrir su desnudez.

Y no llegarás a la mujer en 8el apartamiento de su inmundicia, para descubrir su desnudez.

Levítico 18:19
Não te aproximarás de uma mulher, para descobrir sua nudez, durante o período impuro da menstruação.

Também não te chegarás a mulher enquanto for impura em virtude da sua imundícia, para lhe descobrir a nudez.   

Levitic 18:19
Să nu te apropii de o femeie în timpul necurăţiei ei, cînd este la soroc, ca să -i descoperi goliciunea.

Левит 18:19
И к жене во время очищения нечистот ее не приближайся, чтоб открыть наготу ее.

И к жене во время очищения нечистот ее не приближайся, чтоб открыть наготу ее.[]

3 Mosebok 18:19
Du skall icke komma vid en kvinna och blotta hennes blygd, när hon är oren under sin månadsrening.

Leviticus 18:19
At huwag kang sisiping sa isang babae na ililitaw ang kahubaran niya habang siya'y marumi sa kaniyang karumalan.

เลวีนิติ 18:19
และเจ้าอย่าเข้าใกล้ผู้หญิงคนใดคนหนึ่งเพื่อเปิดกายที่เปลือยเปล่าของนาง ตราบใดที่นางยังถูกแยกไว้ต่างหากเพราะมลทินของนาง

Levililer 18:19
‹‹ ‹Âdet gördüğü için kirli sayılan bir kadınla cinsel ilişki kurmayacaksın.[]

Leâ-vi Kyù 18:19
Trong lúc người nữ có kinh nguyệt, chớ đến gần mà cấu hiệp.

Leviticus 18:18
Top of Page
Top of Page