Leviticus 18:1
Leviticus 18:1
The LORD said to Moses,

Then the LORD said to Moses,

And the LORD spoke to Moses, saying,

Then the LORD spoke to Moses, saying,

And the LORD spake unto Moses, saying,

Yahweh spoke to Moses: "

The LORD told Moses,

The LORD spoke to Moses:

The LORD spoke to Moses,

And the LORD spoke unto Moses, saying,

And the LORD spoke unto Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

And Jehovah spake unto Moses, saying,

And the Lord spoke to Moses, saying:

And Jehovah spoke to Moses, saying,

And the LORD spake unto Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

Yahweh said to Moses,

And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

Levitiku 18:1
Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 18:1
وكلم الرب موسى قائلا

S Brendertuem 18:1
Dyr Herr spraach zo n Mosenn:

Левит 18:1
Господ говори още на Моисея, казвайки:

利 未 記 18:1
耶 和 華 對 摩 西 說 :

耶 和 华 对 摩 西 说 :

耶和華對摩西說:

耶和华对摩西说:

Leviticus 18:1
Jahve reče Mojsiju:

Leviticus 18:1
I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:

3 Mosebog 18:1
HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:

Leviticus 18:1
Verder sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:

ויקרא 18:1
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

א וידבר יהוה אל משה לאמר

וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

3 Mózes 18:1
Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:

Moseo 3: Levidoj 18:1
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

KOLMAS MOOSEKSEN 18:1
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:

Lévitique 18:1
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:

L'Eternel parla à Moïse, et dit:

L'Eternel parla encore à Moïse, en disant :

3 Mose 18:1
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

Und der HERR redete mit Mose und sprach:

Und Jahwe redete mit Mose also:

Levitico 18:1
L’Eterno parlò ancora a Mosè dicendo: "Parla ai figliuoli d’Israele, e di’ loro:

IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo: Parla a’ figliuoli d’Israele, e di’ loro:

IMAMAT 18:1
Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:

레위기 18:1
여호와께서 모세에게 일러 가라사대

Leviticus 18:1
locutusque est Dominus ad Mosen dicens

Kunigø knyga 18:1
Viešpats kalbėjo Mozei:

Leviticus 18:1
I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,

3 Mosebok 18:1
Og Herren talte til Moses og sa:

Levítico 18:1
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

El SEÑOR también dijo a Moisés:

Y Jehová habló a Moisés, diciendo:

Y HABLO Jehová á Moisés, diciendo:

Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Levítico 18:1
O SENHOR Deus mandou Moisés

Disse mais o Senhor a Moisés:   

Levitic 18:1
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:

Левит 18:1
И сказал Господь Моисею, говоря:

И сказал Господь Моисею, говоря:[]

3 Mosebok 18:1
Och HERREN talade till Mose och sade:

Leviticus 18:1
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,

เลวีนิติ 18:1
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

Levililer 18:1
RAB Musaya şöyle dedi:[]

Leâ-vi Kyù 18:1
Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:

Leviticus 17:16
Top of Page
Top of Page