Leviticus 11:8
Leviticus 11:8
You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.

You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. They are ceremonially unclean for you.

You shall not eat any of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you.

'You shall not eat of their flesh nor touch their carcasses; they are unclean to you.

Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.

Do not eat any of their meat or touch their carcasses--they are unclean for you."

You are not to eat their flesh or even touch their carcasses. They are to be unclean for you."

You must not eat from their meat and you must not touch their carcasses; they are unclean to you.

Never eat the meat of these animals or touch their dead bodies. They are unclean for you.

Of their flesh ye shall not eat, and their carcase you shall not touch: they are unclean to you.

Of their flesh shall you not eat, and their carcass shall you not touch; they are unclean to you.

Of their flesh shall you not eat, and their carcass shall you not touch; they are unclean to you.

Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.

The flesh of these you shall not eat, nor shall you touch their carcasses, because they are unclean to you.

Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they shall be unclean unto you.

Of their flesh ye shall not eat, and their carcases ye shall not touch; they are unclean unto you.

Of their flesh shall ye not eat, and their carcass shall ye not touch; they are unclean to you.

Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.

Of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come -- unclean they are to you.

Levitiku 11:8
Nuk do të hani nga mishi i tyre dhe nuk do të prekni trupat e tyre të pajetë; për ju janë të papastër.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 11:8
من لحمها لا تأكلوا وجثثها لا تلمسوا. انها نجسة لكم

S Brendertuem 11:8
Daa dyrvon derfftß kain Fleish össn und kainn Keibn anglangen. Unrain sollnd s für enk sein.

Левит 11:8
От тяхното месо да не ядете, и до мършата им да не се допирате; те са нечисти за вас.

利 未 記 11:8
這 些 獸 的 肉 , 你 們 不 可 吃 ; 死 的 , 你 們 不 可 摸 , 都 與 你 們 不 潔 淨 。

这 些 兽 的 肉 , 你 们 不 可 吃 ; 死 的 , 你 们 不 可 摸 , 都 与 你 们 不 洁 净 。

這些獸的肉你們不可吃,死的你們不可摸,都於你們不潔淨。

这些兽的肉你们不可吃,死的你们不可摸,都于你们不洁净。

Leviticus 11:8
Njihova mesa nemojte jesti niti se njihove strvine doticati - za vas su one nečiste.'"

Leviticus 11:8
Masa jejich nebudete jísti, ani těla jejich mrtvého se dotýkati, nečistá budou vám.

3 Mosebog 11:8
Deres Kød maa I ikke spise, og ved Aadslerne af dem maa I ikke røre; de skal være eder urene.

Leviticus 11:8
Van hun vlees zult gij niet eten, en hun dood aas niet aanroeren, zij zullen u onrein zijn.

ויקרא 11:8
מִבְּשָׂרָם֙ לֹ֣א תֹאכֵ֔לוּ וּבְנִבְלָתָ֖ם לֹ֣א תִגָּ֑עוּ טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶֽם׃

ח מבשרם לא תאכלו ובנבלתם לא תגעו טמאים הם לכם

מבשרם לא תאכלו ובנבלתם לא תגעו טמאים הם לכם׃

3 Mózes 11:8
Ezeknek húsából ne egyetek, és holttestöket se illessétek; tisztátalanok ezek néktek.

Moseo 3: Levidoj 11:8
Ilian viandon ne mangxu kaj iliajn kadavrojn ne tusxu, malpuraj ili estas por vi.

KOLMAS MOOSEKSEN 11:8
Näiden lihaa ei teidän pidä syömän, eikä heidän raatoihinsa tarttuman; sillä ne ovat teille saastaiset.

Lévitique 11:8
Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leur corps mort; ils vous sont impurs.

Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts: vous les regarderez comme impurs.

Vous ne mangerez point de leur chair, même vous ne toucherez point leur chair morte; ils vous sont souillés.

3 Mose 11:8
Von diesem Fleisch sollt ihr nicht essen, noch ihr Aas anrühren; denn sie sind euch unrein.

Von dieser Fleisch sollt ihr nicht essen noch ihr Aas anrühren; denn sie sind euch unrein.

Ihr dürft weder ihr Fleisch genießen, noch dürft ihr ihr Aas berühren - als unrein haben Sie euch zu gelten.

Levitico 11:8
Non mangerete della loro carne e non toccherete i loro corpo morti; li considererete come impuri.

Non mangiate della carne loro, e non toccate le lor carogne; sienvi immonde.

IMAMAT 11:8
Janganlah kamu makan dari pada dagingnya dan jangan pula kamu menjamah bangkainya, maka haramlah ia kepadamu.

레위기 11:8
너희는 이 고기를 먹지 말고 그 주검도 만지지 말라 이것들은 너희에게 부정하니라

Leviticus 11:8
horum carnibus non vescemini nec cadavera contingetis quia inmunda sunt vobis

Kunigø knyga 11:8
Tų gyvulių mėsos nevalgysite ir neliesite jų maitos. Jie jums yra nešvarūs.

Leviticus 11:8
Kaua e kainga tetahi wahi o o ratou kikokiko, kaua ano e pa ki o ratou tinana mate; hei poke ena ki a koutou.

3 Mosebok 11:8
Av disse dyrs kjøtt skal I ikke ete, og ved deres døde kropper skal I ikke røre; de skal være urene for eder.

Levítico 11:8
``No comeréis de su carne ni tocaréis sus cadáveres; serán inmundos para vosotros.

'No comerán de su carne ni tocarán sus cadáveres; serán inmundos para ustedes.

De la carne de ellos no comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto; los tendréis por inmundos.

De la carne de ellos no comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto: tendréislos por inmundos.

De la carne de ellos no comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto; los tendréis por inmundos.

Levítico 11:8
Não comereis da carne deles nem tocareis seu cadáver, e vós os tereis como impuros.

Da sua carne não comereis, nem tocareis nos seus cadáveres; esses vos serão imundos.   

Levitic 11:8
Să nu mîncaţi din carnea lor, şi să nu vă atingeţi de trupurile lor moarte: să le priviţi ca necurate.

Левит 11:8
мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.

мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.[]

3 Mosebok 11:8
Av dessa djurs kött skolen I icke äta, ej heller skolen I komma vid deras döda kroppar; de skola gälla för eder såsom orena.

Leviticus 11:8
Huwag kayong kakain ng laman ng mga iyan, at ang bangkay ng mga yaon ay huwag ninyong hihipuin; mga karumaldumal nga sa inyo.

เลวีนิติ 11:8
อย่ารับประทานเนื้อของสัตว์เหล่านี้เลย และเจ้าอย่าแตะต้องซากของมัน มันเป็นของมลทินแก่เจ้า

Levililer 11:8
Bu hayvanların etini yemeyecek, leşine dokunmayacaksınız, sizin için kirlidir.[]

Leâ-vi Kyù 11:8
Các ngươi không nên ăn thịt và cũng không nên đụng đến thây các thú đó; phải cầm là vật không sạch.

Leviticus 11:7
Top of Page
Top of Page