Leviticus 11:9 "'Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales. "Of all the marine animals, these are ones you may use for food. You may eat anything from the water if it has both fins and scales, whether taken from salt water or from streams. “These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat. 'These you may eat, whatever is in the water: all that have fins and scales, those in the water, in the seas or in the rivers, you may eat. These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat. This is what you may eat from all that is in the water: You may eat everything in the water that has fins and scales, whether in the seas or streams. "You may eat anything that lives in the water—that is, you may eat anything that has fins and scales either from the seas or from the rivers. "'These you can eat from all creatures that are in the water: Any creatures in the water that have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, you may eat. "Here are the kinds of creatures that live in the water which you may eat-anything in the seas and streams that has fins and scales. These shall you eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, those shall you eat. These shall you eat of all that are in the waters: whatsoever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall you eat. These shall you eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall you eat. These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat. These are the things that breed in the waters, and which it is lawful to eat. All that hath fins, and scales, as well in the sea, as in the rivers, and the pools, you shall eat. These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in seas and in rivers, these shall ye eat; These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat. These shall ye eat, of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat. "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. This ye do eat of all which are in the waters; any one that hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the brooks, them ye do eat; Levitiku 11:9 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 11:9 S Brendertuem 11:9 Левит 11:9 利 未 記 11:9 水 中 可 吃 的 乃 是 这 些 : 凡 在 水 里 、 海 里 、 河 里 、 有 翅 有 鳞 的 , 都 可 以 吃 。 「水中可吃的乃是這些:凡在水裡、海裡、河裡,有翅有鱗的,都可以吃。 “水中可吃的乃是这些:凡在水里、海里、河里,有翅有鳞的,都可以吃。 Leviticus 11:9 Leviticus 11:9 3 Mosebog 11:9 Leviticus 11:9 ויקרא 11:9 אֶת־זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר בַּמָּ֑יִם כֹּ֣ל אֲשֶׁר־לֹו֩ סְנַפִּ֨יר וְקַשְׂקֶ֜שֶׂת בַּמַּ֗יִם בַּיַּמִּ֛ים וּבַנְּחָלִ֖ים אֹתָ֥ם תֹּאכֵֽלוּ׃ ט את זה תאכלו מכל אשר במים כל אשר לו סנפיר וקשקשת במים בימים ובנחלים--אתם תאכלו את־זה תאכלו מכל אשר במים כל אשר־לו סנפיר וקשקשת במים בימים ובנחלים אתם תאכלו׃ 3 Mózes 11:9 Moseo 3: Levidoj 11:9 KOLMAS MOOSEKSEN 11:9 Lévitique 11:9 Voici les animaux dont vous mangerez parmi tous ceux qui sont dans les eaux. Vous mangerez de tous ceux qui ont des nageoires et des écailles, et qui sont dans les eaux, soit dans les mers, soit dans les rivières. Vous mangerez de ceci d'entre tout ce qui est dans les eaux; vous mangerez de tout ce qui a des nageoires et des écailles dans les eaux, soit dans la mer, soit dans les fleuves. 3 Mose 11:9 Dies sollt ihr essen unter dem, was in Wassern ist: alles, was Floßfedern und Schuppen hat in Wassern, im Meer und in Bächen, sollt ihr essen. Folgende dürft ihr essen von allen, die im Wasser leben: Alle Wassertiere sowohl im Meer, als in den Bächen, welche Flossen und Schuppen haben, die dürft ihr essen. Levitico 11:9 Voi potrete mangiar di queste specie d’infra tutti gli animali acquatici, cioè: di tutti quelli che hanno pennette, e scaglie, nell’acque, così ne’ mari, come nei fiumi. IMAMAT 11:9 레위기 11:9 Leviticus 11:9 Kunigø knyga 11:9 Leviticus 11:9 3 Mosebok 11:9 Levítico 11:9 ``De todos los animales que hay en las aguas, podréis comer éstos: todos los que tienen aletas y escamas en las aguas, en los mares o en los ríos, podréis comer. 'De todos los animales que hay en las aguas, podrán comer éstos: todos los que tienen aletas y escamas, en las aguas, en los mares o en los ríos, podrán comer. Esto comeréis de todas las cosas que están en las aguas: todas las cosas que tienen aletas y escamas en las aguas del mar, y en los ríos, aquellas comeréis. Esto comeréis de todas las cosas que están en las aguas: todas las cosas que tienen aletas y escamas en las aguas de la mar, y en los ríos, aquellas comeréis; Esto comeréis de todas las cosas que están en las aguas: todas las cosas que tienen aletas y escamas en las aguas del mar, y en los ríos, aquellas comeréis; Levítico 11:9 Estes são os que podereis comer de todos os que há nas águas: todo o que tem barbatanas e escamas, nas águas, nos mares e nos rios, esse podereis comer. Levitic 11:9 Левит 11:9 Из всех [животных], которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя в воде, в морях ли, или реках, тех ешьте;[] 3 Mosebok 11:9 Leviticus 11:9 เลวีนิติ 11:9 Levililer 11:9 Leâ-vi Kyù 11:9 |