Lamentations 5:3 We have become fatherless, our mothers are widows. We are orphaned and fatherless. Our mothers are widowed. We have become orphans, fatherless; our mothers are like widows. We have become orphans without a father, Our mothers are like widows. We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. We have become orphans, fatherless; our mothers are widows. We are now orphans—without fathers— and our mothers are like widows. We have become fatherless orphans; our mothers have become widows. We are orphans without a father. Our mothers are like widows. We are orphans without father; our mothers are as widows. We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows. We are become orphans without a father: our mothers are as widows. We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows. Orphans we have been -- without a father, our mothers are as widows. Vajtimet 5:3 ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 5:3 De Klaglieder 5:3 Плач Еремиев 5:3 耶 利 米 哀 歌 5:3 我 们 是 无 父 的 孤 儿 ; 我 们 的 母 亲 好 像 寡 妇 。 我們是無父的孤兒,我們的母親好像寡婦。 我们是无父的孤儿,我们的母亲好像寡妇。 Lamentations 5:3 Pláč Jeremiášův 5:3 Klagesangene 5:3 Klaagliederen 5:3 איכה 5:3 יְתֹומִ֤ים הָיִ֙ינוּ֙ [אֵין כ] (וְאֵ֣ין ק) אָ֔ב אִמֹּתֵ֖ינוּ כְּאַלְמָנֹֽות׃ ג יתומים היינו אין (ואין) אב אמתינו כאלמנות יתומים היינו [אין כ] (ואין ק) אב אמתינו כאלמנות׃ Jeremiás sir 5:3 Plorkanto de Jeremia 5:3 VALITUSVIRRET 5:3 Lamentations 5:3 Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves. Nous sommes devenus [comme] des orphelins qui sont sans pères, et nos mères sont comme des veuves. Klagelieder 5:3 Wir sind Waisen und haben keinen Vater; unsre Mütter sind Witwen. Wir sind Waisen geworden, vaterlos, unsere Mütter zu Witwen. Lamentazioni 5:3 Noi siam divenuti orfani, senza padre; E le nostre madri come donne vedove. RATAPAN 5:3 예레미아애가 5:3 Lamentationes 5:3 Raudø knyga 5:3 Lamentations 5:3 Klagesangene 5:3 Lamentaciones 5:3 Hemos quedado huérfanos, sin padre, nuestras madres, como viudas. Hemos quedado huérfanos, sin padre, Nuestras madres, como viudas. Huérfanos somos sin padre, nuestras madres son como viudas. Huérfanos somos sin padre, Nuestras madres como viudas. Huérfanos somos sin padre; nuestras madres son como viudas. Lamentaçôes de Jeremias 5:3 çrfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas. Plangerile lui Ieremia 5:3 Плач Иеремии 5:3 мы сделались сиротами, без отца; матери наши--как вдовы.[] Klagovisorna 5:3 Lamentations 5:3 เพลงคร่ำครวญ 5:3 Ağıtlar 5:3 Ca-thöông 5:3 |