Lamentations 5:11 Women have been violated in Zion, and virgins in the towns of Judah. Our enemies rape the women in Jerusalem and the young girls in all the towns of Judah. Women are raped in Zion, young women in the towns of Judah. They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah. They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah. Women are raped in Zion, girls in the cities of Judah. They have raped women in Zion, young women in the towns of Judah. They raped women in Zion, virgins in the towns of Judah. Women in Zion are raped, so are the girls in the cities of Judah. They ravished the women in Zion and the virgins in the cities of Judah. They ravished the women in Zion, and the maidens in the cities of Judah. They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah. They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah. They oppressed the women in Sion, and the virgins in the cities of Juda. They have ravished the women in Zion, the maids in the cities of Judah. They ravished the women in Zion, the maidens in the cities of Judah. They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah. They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah. Wives in Zion they have humbled, Virgins -- in cities of Judah. Vajtimet 5:11 ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 5:11 De Klaglieder 5:11 Плач Еремиев 5:11 耶 利 米 哀 歌 5:11 敌 人 在 锡 安 玷 污 妇 人 , 在 犹 大 的 城 邑 玷 污 处 女 。 敵人在錫安玷汙婦人,在猶大的城邑玷汙處女。 敌人在锡安玷污妇人,在犹大的城邑玷污处女。 Lamentations 5:11 Pláč Jeremiášův 5:11 Klagesangene 5:11 Klaagliederen 5:11 איכה 5:11 נָשִׁים֙ בְּצִיֹּ֣ון עִנּ֔וּ בְּתֻלֹ֖ת בְּעָרֵ֥י יְהוּדָֽה׃ יא נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה׃ Jeremiás sir 5:11 Plorkanto de Jeremia 5:11 VALITUSVIRRET 5:11 Lamentations 5:11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. Ils ont humilié les femmes dans Sion, et les vierges dans les villes de Juda. Klagelieder 5:11 Sie haben die Weiber zu Zion geschwächt und die Jungfrauen in den Städten Juda's. Frauen in Zion haben sie geschändet, Jungfrauen in den Städten Judas. Lamentazioni 5:11 Le donne sono state sforzate in Sion, E le vergini nelle città di Giuda. RATAPAN 5:11 예레미아애가 5:11 Lamentationes 5:11 Raudø knyga 5:11 Lamentations 5:11 Klagesangene 5:11 Lamentaciones 5:11 Violaron a las mujeres en Sion, a las vírgenes en las ciudades de Judá. Violaron a las mujeres en Sion, A las vírgenes en las ciudades de Judá. Violaron a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá. Violaron á las mujeres en Sión, A las vírgenes en las ciudades de Judá. Violaron a las mujeres en Sion, a las vírgenes en las ciudades de Judá. Lamentaçôes de Jeremias 5:11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá. Plangerile lui Ieremia 5:11 Плач Иеремии 5:11 Жен бесчестят на Сионе, девиц--в городах Иудейских.[] Klagovisorna 5:11 Lamentations 5:11 เพลงคร่ำครวญ 5:11 Ağıtlar 5:11 Ca-thöông 5:11 |