Joshua 19:24
Joshua 19:24
The fifth lot came out for the tribe of Asher according to its clans.

The fifth allotment of land went to the clans of the tribe of Asher.

The fifth lot came out for the tribe of the people of Asher according to their clans.

Now the fifth lot fell to the tribe of the sons of Asher according to their families.

And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

The fifth lot came out for the tribe of Asher's descendants by their clans.

The fifth lottery went to the tribe of Asher according to its families.

The fifth lot belonged to the tribe of Asher by its clans.

The fifth lot was drawn for the families of the tribe of Asher.

And the fifth lot came out for the tribe of the sons of Asher according to their families.

And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

And the fifth lot fell to the tribe of the children of Aser by their kindreds:

And the fifth lot came forth for the tribe of the children of Asher according to their families.

And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

And the fifth lot goeth out for the tribe of the sons of Asher, for their families;

Jozueu 19:24
Pjesa e pestë që u hodh me short u ra bijve të Asherit, simbas familjeve të tyre.

ﻳﺸﻮﻉ 19:24
وخرجت القرعة الخامسة لسبط بني اشير حسب عشائرهم.

Dyr Josen 19:24
Dös fümfte Looß fiel auf Äscher und d Sippnen dyrvon.

Исус Навиев 19:24
Петото жребие излезе за племето на асирците според семействата им.

約 書 亞 記 19:24
為 亞 設 支 派 , 按 著 宗 族 , 拈 出 第 五 鬮 。

为 亚 设 支 派 , 按 着 宗 族 , 拈 出 第 五 阄 。

為亞設支派,按著宗族,拈出第五鬮。

为亚设支派,按着宗族,拈出第五阄。

Joshua 19:24
Peti ždrijeb iziđe za pleme sinova Ašerovih po njihovim porodicama.

Jozue 19:24
Padl také los pátý pokolení synů Asser po čeledech jejich.

Josua 19:24
Det femte Lod faldt for Aseriternes Stamme efter deres Slægter.

Jozua 19:24
Toen ging het vijfde lot voor den stam der kinderen van Aser uit, naar hun huisgezinnen.

יהושע 19:24
וַיֵּצֵא֙ הַגֹּורָ֣ל הַֽחֲמִישִׁ֔י לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־אָשֵׁ֖ר לְמִשְׁפְּחֹותָֽם׃

כד ויצא הגורל החמישי למטה בני אשר למשפחותם

ויצא הגורל החמישי למטה בני־אשר למשפחותם׃

Józsué 19:24
A sors által való ötödik rész pedig juta az Áser fiai nemzetségének az õ családjaik szerint.

Josuo 19:24
Kaj la kvina loto eliris por la tribo de la Asxeridoj, laux iliaj familioj.

JOOSUA 19:24
Viides arpa lankesi Asserin lasten sukukunnalle heidän sukuinsa jälkeen,

Josué 19:24
Et le cinquième sort échut à la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles.

La cinquième part échut par le sort à la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles.

Le cinquième sort échut à la Tribu des enfants d'Aser, selon leurs familles.

Josua 19:24
Das fünfte Los fiel auf den Stamm der Kinder Asser nach ihren Geschlechtern.

Das fünfte Los fiel auf den Stamm der Kinder Asser nach ihren Geschlechtern.

Das fünfte Los aber kam heraus für die verschiedenen Geschlechter des Stammes der Asseriten.

Giosué 19:24
La quinta parte tirata a sorte toccò ai figliuoli di Ascer, secondo le loro famiglie.

POI la quinta sorte fu tratta per la tribù de’ figliuoli di Aser, secondo le lor nazioni.

YOSUA 19:24
Maka keluarlah undi yang kelima karena suku bani Asyer dengan bangsa-bangsanya.

여호수아 19:24
다섯째로 아셀 자손의 지파를 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니

Iosue 19:24
cecidit sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas

Jozuës knyga 19:24
Penktasis paveldėjimo paskyrimas burtų keliu buvo Ašero giminės šeimoms.

Joshua 19:24
A, ko te putanga ake o te rima o nga rota, ko to te iwi o nga tama a Ahera, o o ratou hapu.

Josvas 19:24
Det femte lodd kom ut for Asers barns stamme efter deres ætter.

Josué 19:24
La quinta suerte tocó a la tribu de los hijos de Aser conforme a sus familias.

La quinta suerte tocó a la tribu de los hijos de Aser conforme a sus familias.

Y salió la quinta suerte para la tribu de los hijos de Aser conforme a sus familias.

Y salió la quinta suerte por la tribu de los hijos de Aser por sus familias.

Y salió la quinta suerte por la tribu de los hijos de Aser por sus familias.

Josué 19:24
A quinta distribuição de terras por meio de sorteio foi feita para as famílias da tribo de Aser.

Saiu a quinta sorte à tribo dos filhos de Aser, segundo as suas famílias.   

Iosua 19:24
A cincea parte a căzut prin sorţi seminţiei fiilor lui Aşer, după familiile lor.

Иисус Навин 19:24
Пятый жребий вышел колену сынов Асировых, по племенам их;

Пятый жребий вышел колену сынов Асировых, по племенам их;[]

Josuaé 19:24
Den femte lotten föll ut för Asers barns stam, efter deras släkter.

Joshua 19:24
At ang ikalimang kapalaran ay napasa lipi ng mga anak ni Aser ayon sa kanilang mga angkan.

โยชูวา 19:24
สลากที่ห้าออกมาเป็นของตระกูลคนอาเชอร์ตามครอบครัวของเขา

Yeşu 19:24
Beşinci kura boy sayısına göre Aşeroğulları oymağına düştü.[]

Gioâ-sueâ 19:24
Phần thứ năm bắt thăm trúng về chi phái A-se, tùy theo những họ hàng của chúng.

Joshua 19:23
Top of Page
Top of Page