John 6:59
John 6:59
He said this while teaching in the synagogue in Capernaum.

He said these things while he was teaching in the synagogue in Capernaum.

Jesus said these things in the synagogue, as he taught at Capernaum.

These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.

These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.

He said these things while teaching in the synagogue in Capernaum.

He said this while teaching in the synagogue at Capernaum.

Jesus said these things while he was teaching in the synagogue in Capernaum.

These things he said in the synagogue when he taught in Kapernahum.

Jesus said this while he was teaching in a synagogue in Capernaum.

He said these things in the synagogue as he taught in Capernaum.

These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.

These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.

These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.

These things he said, teaching in the synagogue, in Capharnaum.

These things he said in the synagogue, teaching in Capernaum.

These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.

These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum.

Jesus said all this in the synagogue while teaching at Capernaum.

He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum.

These things he said in a synagogue, teaching in Capernaum;

Gjoni 6:59
Këto gjëra tha Jezusi në sinagogë, duke mësuar në Kapernaum.

ﻳﻮﺣﻨﺎ 6:59
قال هذا في المجمع وهو يعلم في كفرناحوم

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:59
Այս բաները խօսեցաւ ժողովարանին մէջ, երբ կը սորվեցնէր Կափառնայումի մէջ:

Euangelioa S. Ioannen araura.  6:59
Gauça hauc erran citzan synagogán iracasten ari cela Capernaumen.

Dyr Johanns 6:59
Dös gaprödigt dyr Iesen, wie yr in dyr Käffernaumer Samnung gleert.

Йоан 6:59
Това рече Исус в синагогата, като поучаваше в Капернаум.

約 翰 福 音 6:59
這 些 話 是 耶 穌 在 迦 百 農 會 堂 裡 教 訓 人 說 的 。

这 些 话 是 耶 稣 在 迦 百 农 会 堂 里 教 训 人 说 的 。

這些話是耶穌在迦百農教導人的時候,在會堂裡說的。

这些话是耶稣在迦百农教导人的时候,在会堂里说的。

這些話是耶穌在迦百農會堂裡教訓人說的。

这些话是耶稣在迦百农会堂里教训人说的。

Evanðelje po Ivanu 6:59
To reče Isus naučavajući u sinagogi u Kafarnaumu.

Jan 6:59
Toto mluvil Ježíš v škole, uče v Kafarnaum.

Johannes 6:59
Dette sagde han, da han lærte i en Synagoge i Kapernaum.

Johannes 6:59
Deze dingen zeide Hij in de synagoge, lerende te Kapernaum.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59
Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.

Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.

Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.

Tαῦτα εἴπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ.

Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ.

ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.

ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ.

Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καφαρναουμ

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καφαρναουμ

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν Καπερναουμ.

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καφαρναουμ

Tauta eipen en synagōgē didaskōn en Kapharnaoum.

Tauta eipen en synagoge didaskon en Kapharnaoum.

Tauta eipen en synagōgē didaskōn en Kapharnaoum.

Tauta eipen en synagoge didaskon en Kapharnaoum.

tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapharnaoum

tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapharnaoum

tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapernaoum

tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapernaoum

tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapernaoum

tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapernaoum

tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapernaoum

tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapernaoum

tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapharnaoum

tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapharnaoum

tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapharnaoum

tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapharnaoum

János 6:59
Ezeket mondá a zsinagógában, a mikor tanít vala Kapernaumban.

La evangelio laŭ Johano 6:59
Tion li diris en la sinagogo, instruante en Kapernaum.

Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:59
Näitä sanoi hän synagogassa, opettaissansa Kapernaumissa.

Jean 6:59
Il dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm.

Jésus dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm.

Il dit ces choses dans la Synagogue, enseignant à Capernaüm.

Johannes 6:59
Solches sagte er in der Schule, da er lehrete zu Kapernaum.

Solches sagte er in der Schule, da er lehrte zu Kapernaum.

der dieses Brot isset, wird leben in Ewigkeit. Das sprach er in der Synagoge lehrend in Kapernaum.

Giovanni 6:59
Queste cose disse Gesù, insegnando nella sinagoga di Capernaum.

Queste cose disse nella sinagoga, insegnando in Capernaum.

YOHANES 6:59
Segala perkara itu dikatakan-Nya di dalam rumah sembahyang, tatkala Ia mengajar di Kapernaum.

John 6:59
D imeslayen-agi i d-yenna Sidna Ɛisa asmi i gesselmed di lǧameɛ n wat Isṛail di temdint n Kafernaḥum.

요한복음 6:59
이 말씀은 예수께서 가버나움 회당에서 가르치실 때에 하셨느니라

Ioannes 6:59
haec dixit in synagoga docens in Capharnaum

Sv. Jānis 6:59
Šī ir maize, kas nākusi no debesīm. Ne tā, kā jūsu tēvi ēda mannu un nomira. Kas šo maizi ēd, tas dzīvos mūžīgi.

Evangelija pagal Jonà 6:59
Visa tai Jis paskelbė, mokydamas sinagogoje, Kafarnaume.

John 6:59
I korerotia enei mea e ia i roto i te whare karakia, i a ia e whakaako ana i Kaperenauma.

Johannes 6:59
Dette sa han mens han lærte i en synagoge i Kapernaum.

Juan 6:59
Esto dijo Jesús en la sinagoga, cuando enseñaba en Capernaúm.

Esto dijo Jesús en la sinagoga, cuando enseñaba en Capernaúm.

Estas cosas dijo en la sinagoga, enseñando en Capernaúm.

Estas cosas dijo en la sinagoga, enseñando en Capernaum.

Estas cosas dijo en la sinagoga, enseñando en Capernaum.

João 6:59
Essas verdades disse Jesus, enquanto ensinava na sinagoga em Cafarnaum. Muitos discípulos deixam Jesus

Estas coisas falou Jesus quando ensinava na sinagoga em Cafarnaum.   

Ioan 6:59
Isus a spus aceste lucruri în sinagogă, cînd învăţa pe oameni în Capernaum.

От Иоанна 6:59
Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.

Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.

John 6:59
N·naka Jesus Israer-shuar iruntainiam unuiniarmiayi.

Johannes 6:59
Detta sade han, när han undervisade i synagogan i Kapernaum.

Yohana 6:59
Yesu alisema hayo alipokuwa akifundisha katika sunagogi kule Kafarnaumu.

Juan 6:59
Sinabi niya ang mga bagay na ito sa sinagoga, samantalang siya'y nagtuturo sa Capernaum.

ยอห์น 6:59
คำเหล่านี้พระองค์ได้ตรัสในธรรมศาลา ขณะที่พระองค์ทรงสั่งสอนอยู่ที่เมืองคาเปอรนาอุม

Yuhanna 6:59
İsa bu sözleri Kefarnahumda havrada öğretirken söyledi.

Йоан 6:59
Се Він глаголав у школі, навчаючи в Капернаумі.

John 6:59
Yesus mpololita hawe'ea toe nto'u petudui' -na hi tomi posampayaa hi Kapernaum.

Giaêng 6:59
Ðức Chúa Jêsus phán những điều đó lúc dạy dỗ trong nhà hội tại thành Ca-bê-na-um.

John 6:58
Top of Page
Top of Page