John 6:48
John 6:48
I am the bread of life.

Yes, I am the bread of life!

I am the bread of life.

"I am the bread of life.

I am that bread of life.

I am the bread of life.

I'm the bread of life.

I am the bread of life.

“I AM THE LIVING GOD, The Bread of Life.”

"I am the bread of life.

I AM the bread of life.

I am that bread of life.

I am that bread of life.

I am the bread of life.

I am the bread of life.

I am the bread of life.

I am the bread of life.

I am that bread of life.

I am the bread of Life.

I am the bread of life.

I am the bread of the life;

Gjoni 6:48
Unë jam buka e jetës.

ﻳﻮﺣﻨﺎ 6:48
انا هو خبز الحياة.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:48
Ե՛ս եմ կեանքի հացը:

Euangelioa S. Ioannen araura.  6:48
Ni naiz vicitzeco oguia.

Dyr Johanns 6:48
I bin dös Broot, wo Löbn gibt.

Йоан 6:48
Аз съм хлябът на живота.

約 翰 福 音 6:48
我 就 是 生 命 的 糧 。

我 就 是 生 命 的 粮 。

我就是生命的糧。

我就是生命的粮。

我就是生命的糧。

我就是生命的粮。

Evanðelje po Ivanu 6:48
Ja sam kruh života.

Jan 6:48
Jáť jsem ten chléb života.

Johannes 6:48
Jeg er Livets Brød.

Johannes 6:48
Ik ben het Brood des levens.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:48
ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς.

ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς·

ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς·

Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς.

ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς.

ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς.

ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς.

ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς

εγω ειμι ο αρτος της ζωης

εγω ειμι ο αρτος της ζωης

εγω ειμι ο αρτος της ζωης

εγω ειμι ο αρτος της ζωης.

εγω ειμι ο αρτος της ζωης

εγω ειμι ο αρτος της ζωης

egō eimi ho artos tēs zōēs.

ego eimi ho artos tes zoes.

egō eimi ho artos tēs zōēs;

ego eimi ho artos tes zoes;

egō eimi o artos tēs zōēs

egO eimi o artos tEs zOEs

egō eimi o artos tēs zōēs

egO eimi o artos tEs zOEs

egō eimi o artos tēs zōēs

egO eimi o artos tEs zOEs

egō eimi o artos tēs zōēs

egO eimi o artos tEs zOEs

egō eimi o artos tēs zōēs

egO eimi o artos tEs zOEs

egō eimi o artos tēs zōēs

egO eimi o artos tEs zOEs

János 6:48
Én vagyok az életnek kenyere.

La evangelio laŭ Johano 6:48
Mi estas la pano de vivo.

Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:48
Minä olen elämän leipä.

Jean 6:48
Moi, je suis le pain de vie.

Je suis le pain de vie.

Je suis le pain de vie.

Johannes 6:48
Ich bin das Brot des Lebens.

Ich bin das Brot des Lebens.

Ich bin das Brot des Lebens.

Giovanni 6:48
Io sono il pan della vita.

Io sono il pan della vita.

YOHANES 6:48
Aku inilah Roti Hidup itu.

John 6:48
axaṭer d nekk i d aɣṛum i d yețțaken tudert.

요한복음 6:48
내가 곧 생명의 떡이로다

Ioannes 6:48
patres vestri manducaverunt in deserto manna et mortui sunt

Sv. Jānis 6:48
Es esmu dzīvības maize.

Evangelija pagal Jonà 6:48
Aš esu gyvenimo duona.

John 6:48
Ko ahau te taro o te ora.

Johannes 6:48
Jeg er livsens brød.

Juan 6:48
Yo soy el pan de la vida.

"Yo soy el pan de la vida.

Yo soy el pan de vida.

Yo soy el pan de vida.

YO SOY el pan de vida.

João 6:48
Eu sou o Pão da Vida.

Eu sou o pão da vida.   

Ioan 6:48
Eu sînt Pînea vieţii.

От Иоанна 6:48
Я есмь хлеб жизни.

Я есмь хлеб жизни.

John 6:48
Wikia iwiaakman S·ana N· apatkuitjai.

Johannes 6:48
Jag är livets bröd.

Yohana 6:48
Mimi ni mkate wa uzima.

Juan 6:48
Ako ang tinapay ng kabuhayan.

ยอห์น 6:48
เราเป็นอาหารแห่งชีวิตนั้น

Yuhanna 6:48
Yaşam ekmeği Benim.

Йоан 6:48
Я хлїб життя.

John 6:48
Aku' -mi pongkoni' to mpowai' katuwua'.

Giaêng 6:48
Ta là bánh của sự sống.

John 6:47
Top of Page
Top of Page