John 5:34 Not that I accept human testimony; but I mention it that you may be saved. Of course, I have no need of human witnesses, but I say these things so you might be saved. Not that the testimony that I receive is from man, but I say these things so that you may be saved. "But the testimony which I receive is not from man, but I say these things so that you may be saved. But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved. I don't receive man's testimony, but I say these things so that you may be saved. I myself do not accept human testimony, but I am saying these things so that you may be saved. (I do not accept human testimony, but I say this so that you may be saved.) But I was not receiving the testimony of a man, but I say these things that you may live. But I don't depend on human testimony. I'm telling you this to save you. But I receive not testimony from man, but I say these things that ye might be saved. But I receive not testimony from man: but these things I say, that you might be saved. But I receive not testimony from man: but these things I say, that you might be saved. But the witness which I receive is not from man: howbeit I say these things, that ye may be saved. But I receive not testimony from man: but I say these things, that you may be saved. But I do not receive witness from man, but I say this that ye might be saved. But the witness which I receive is not from man: howbeit I say these things, that ye may be saved. But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye may be saved. But the testimony on my behalf which I accept is not from man; though I say all this in order that you may be saved. But the testimony which I receive is not from man. However, I say these things that you may be saved. 'But I do not receive testimony from man, but these things I say that ye may be saved; Gjoni 5:34 ﻳﻮﺣﻨﺎ 5:34 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 5:34 Euangelioa S. Ioannen araura. 5:34 Dyr Johanns 5:34 Йоан 5:34 約 翰 福 音 5:34 其 实 , 我 所 受 的 见 证 不 是 从 人 来 的 ; 然 而 , 我 说 这 些 话 , 为 要 叫 你 们 得 救 。 其實我所接受的見證不是從人來的。不過我說這些話,是為了要你們得救。 其实我所接受的见证不是从人来的。不过我说这些话,是为了要你们得救。 其實我所受的見證不是從人來的,然而我說這些話,為要叫你們得救。 其实我所受的见证不是从人来的,然而我说这些话,为要叫你们得救。 Evanðelje po Ivanu 5:34 Jan 5:34 Johannes 5:34 Johannes 5:34 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:34 ἐγὼ δὲ οὐ παρὰ ἀνθρώπου τὴν μαρτυρίαν λαμβάνω, ἀλλὰ ταῦτα λέγω ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε. ἐγὼ δὲ οὐ παρὰ ἀνθρώπου τὴν μαρτυρίαν λαμβάνω, ἀλλὰ ταῦτα λέγω ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε. ἐγὼ δὲ οὐ παρὰ ἀνθρώπου τὴν μαρτυρίαν λαμβάνω, ἀλλὰ ταῦτα λέγω ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε. Ἐγὼ δὲ οὐ παρὰ ἀνθρώπου τὴν μαρτυρίαν λαμβάνω, ἀλλὰ ταῦτα λέγω ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε. ἐγὼ δὲ οὐ παρὰ ἀνθρώπου τὴν μαρτυρίαν λαμβάνω, ἀλλὰ ταῦτα λέγω ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε. ἐγὼ δὲ οὐ παρὰ ἀνθρώπου τὴν μαρτυρίαν λαμβάνω, ἀλλὰ ταῦτα λέγω ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε. ἐγὼ δὲ οὐ παρὰ ἀνθρώπου τὴν μαρτυρίαν λαμβάνω, ἀλλὰ ταῦτα λέγω ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε. ἐγὼ δὲ οὐ παρὰ ἀνθρώπου τὴν μαρτυρίαν λαμβάνω ἀλλὰ ταῦτα λέγω ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε εγω δε ου παρα ανθρωπου την μαρτυριαν λαμβανω αλλα ταυτα λεγω ινα υμεις σωθητε εγω δε ου παρα ανθρωπου την μαρτυριαν λαμβανω αλλα ταυτα λεγω ινα υμεις σωθητε εγω δε ου παρα ανθρωπου την μαρτυριαν λαμβανω αλλα ταυτα λεγω ινα υμεις σωθητε εγω δε ου παρα ανθρωπου την μαρτυριαν λαμβανω, αλλα ταυτα λεγω ινα υμεις σωθητε. εγω δε ου παρα ανθρωπου την μαρτυριαν λαμβανω αλλα ταυτα λεγω ινα υμεις σωθητε εγω δε ου παρα ανθρωπου την μαρτυριαν λαμβανω αλλα ταυτα λεγω ινα υμεις σωθητε egō de ou para anthrōpou tēn martyrian lambanō, alla tauta legō hina hymeis sōthēte. ego de ou para anthropou ten martyrian lambano, alla tauta lego hina hymeis sothete. egō de ou para anthrōpou tēn martyrian lambanō, alla tauta legō hina hymeis sōthēte. ego de ou para anthropou ten martyrian lambano, alla tauta lego hina hymeis sothete. egō de ou para anthrōpou tēn marturian lambanō alla tauta legō ina umeis sōthēte egO de ou para anthrOpou tEn marturian lambanO alla tauta legO ina umeis sOthEte egō de ou para anthrōpou tēn marturian lambanō alla tauta legō ina umeis sōthēte egO de ou para anthrOpou tEn marturian lambanO alla tauta legO ina umeis sOthEte egō de ou para anthrōpou tēn marturian lambanō alla tauta legō ina umeis sōthēte egO de ou para anthrOpou tEn marturian lambanO alla tauta legO ina umeis sOthEte egō de ou para anthrōpou tēn marturian lambanō alla tauta legō ina umeis sōthēte egO de ou para anthrOpou tEn marturian lambanO alla tauta legO ina umeis sOthEte egō de ou para anthrōpou tēn marturian lambanō alla tauta legō ina umeis sōthēte egO de ou para anthrOpou tEn marturian lambanO alla tauta legO ina umeis sOthEte egō de ou para anthrōpou tēn marturian lambanō alla tauta legō ina umeis sōthēte egO de ou para anthrOpou tEn marturian lambanO alla tauta legO ina umeis sOthEte János 5:34 La evangelio laŭ Johano 5:34 Evankeliumi Johanneksen mukaan 5:34 Jean 5:34 Pour moi ce n'est pas d'un homme que je reçois le témoignage; mais je dis ceci, afin que vous soyez sauvés. Or je ne cherche point le témoignage des hommes; mais je dis ces choses afin que vous soyez sauvés. Johannes 5:34 Ich aber nehme nicht Zeugnis von Menschen; sondern solches sage ich, auf daß ihr selig werdet. Doch ich nehme nicht von einem Menschen Zeugnis; aber ich rede davon, damit ihr gerettet werdet. Giovanni 5:34 Or io non prendo testimonianza da uomo alcuno, ma dico queste cose, acciocchè siate salvati. YOHANES 5:34 John 5:34 요한복음 5:34 Ioannes 5:34 Sv. Jānis 5:34 Evangelija pagal Jonà 5:34 John 5:34 Johannes 5:34 Juan 5:34 Pero el testimonio que yo recibo no es de hombre; mas digo esto para que vosotros seáis salvos. "Pero el testimonio que Yo recibo no es de hombre; pero digo esto para que ustedes sean salvos. Pero yo no recibo el testimonio de hombre; pero digo esto para que vosotros seáis salvos. Empero yo no tomo el testimonio de hombre; mas digo esto, para que vosotros seáis salvos. Pero yo no tomo el testimonio de hombre; sino digo estas cosas, para que vosotros seáis salvos. João 5:34 eu, porém, não recebo testemunho de homem; mas digo isto para que sejais salvos. Ioan 5:34 От Иоанна 5:34 Впрочем Я не от человека принимаю свидетельство, но говорю это для того, чтобы вы спаслись. John 5:34 Johannes 5:34 Yohana 5:34 Juan 5:34 ยอห์น 5:34 Yuhanna 5:34 Йоан 5:34 John 5:34 Giaêng 5:34 |