John 5:33 "You have sent to John and he has testified to the truth. In fact, you sent investigators to listen to John the Baptist, and his testimony about me was true. You sent to John, and he has borne witness to the truth. "You have sent to John, and he has testified to the truth. Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth. You have sent messengers to John, and he has testified to the truth. You have sent messengers to John, and he has testified to the truth. You have sent to John, and he has testified to the truth. You sent to Yohannan and he testified concerning the truth. You sent people to John [the Baptizer], and he testified to the truth. Ye sent unto John, and he bore witness unto the truth. You sent unto John, and he bore witness unto the truth. You sent to John, and he bore witness to the truth. Ye have sent unto John, and he hath borne witness unto the truth. You sent to John, and he gave testimony to the truth. Ye have sent unto John, and he has borne witness to the truth. Ye have sent unto John, and he hath borne witness unto the truth. Ye sent to John, and he testified to the truth. "You sent to John, and he both was and still is a witness to the truth. You have sent to John, and he has testified to the truth. ye have sent unto John, and he hath testified to the truth. Gjoni 5:33 ﻳﻮﺣﻨﺎ 5:33 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 5:33 Euangelioa S. Ioannen araura. 5:33 Dyr Johanns 5:33 Йоан 5:33 約 翰 福 音 5:33 你 们 曾 差 人 到 约 翰 那 里 , 他 为 真 理 作 过 见 证 。 你們曾經派人到約翰那裡,他為真理做了見證。 你们曾经派人到约翰那里,他为真理做了见证。 你們曾差人到約翰那裡,他為真理作過見證。 你们曾差人到约翰那里,他为真理作过见证。 Evanðelje po Ivanu 5:33 Jan 5:33 Johannes 5:33 Johannes 5:33 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:33 ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάνην, καὶ μεμαρτύρηκεν τῇ ἀληθείᾳ· ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάνην, καὶ μεμαρτύρηκε τῇ ἀληθείᾳ· ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάνην / Ἰωάννην, καὶ μεμαρτύρηκε / μεμαρτύρηκεν τῇ ἀληθείᾳ· Ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάννην, καὶ μεμαρτύρηκεν τῇ ἀληθείᾳ. ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάννην, καὶ μεμαρτύρηκε τῇ ἀληθείᾳ· ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάννην, καὶ μεμαρτύρηκεν τῇ ἀληθείᾳ· ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάννην, καὶ μεμαρτύρηκε τῇ ἀληθείᾳ. ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάννην καὶ μεμαρτύρηκεν τῇ ἀληθείᾳ· υμεις απεσταλκατε προς ιωαννην και μεμαρτυρηκεν τη αληθεια υμεις απεσταλκατε προς ιωαννην και μεμαρτυρηκεν τη αληθεια υμεις απεσταλκατε προς ιωαννην και μεμαρτυρηκεν τη αληθεια υμεις απεσταλκατε προς Ιωαννην, και μεμαρτυρηκε τη αληθεια. υμεις απεσταλκατε προς ιωαννην και μεμαρτυρηκεν τη αληθεια υμεις απεσταλκατε προς ιωαννην και μεμαρτυρηκεν τη αληθεια hymeis apestalkate pros Iōanēn, kai memartyrēken tē alētheia; hymeis apestalkate pros Ioanen, kai memartyreken te aletheia; hymeis apestalkate pros Iōanēn, kai memartyrēke tē alētheia; hymeis apestalkate pros Ioanen, kai memartyreke te aletheia; umeis apestalkate pros iōannēn kai memarturēken tē alētheia umeis apestalkate pros iOannEn kai memarturEken tE alEtheia umeis apestalkate pros iōannēn kai memarturēken tē alētheia umeis apestalkate pros iOannEn kai memarturEken tE alEtheia umeis apestalkate pros iōannēn kai memarturēken tē alētheia umeis apestalkate pros iOannEn kai memarturEken tE alEtheia umeis apestalkate pros iōannēn kai memarturēken tē alētheia umeis apestalkate pros iOannEn kai memarturEken tE alEtheia umeis apestalkate pros iōannēn kai memarturēken tē alētheia umeis apestalkate pros iOannEn kai memarturEken tE alEtheia umeis apestalkate pros iōannēn kai memarturēken tē alētheia umeis apestalkate pros iOannEn kai memarturEken tE alEtheia János 5:33 La evangelio laŭ Johano 5:33 Evankeliumi Johanneksen mukaan 5:33 Jean 5:33 Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité. Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité. Johannes 5:33 Ihr schicktet zu Johannes, und er zeugte von der Wahrheit. Ihr habt zu Johannes gesandt und er hat für die Wahrheit gezeugt. Giovanni 5:33 Voi mandaste a Giovanni, ed egli rendette testimonianza alla verità. YOHANES 5:33 John 5:33 요한복음 5:33 Ioannes 5:33 Sv. Jānis 5:33 Evangelija pagal Jonà 5:33 John 5:33 Johannes 5:33 Juan 5:33 Vosotros habéis enviado a preguntar a Juan, y él ha dado testimonio de la verdad. "Ustedes han enviado a preguntar a Juan, y él ha dado testimonio de la verdad. Vosotros enviasteis a preguntar a Juan, y él dio testimonio de la verdad. Vosotros enviasteis á Juan, y él dió testimonio á la verdad. Vosotros enviasteis mensajeros a Juan, y él dio testimonio a la verdad. João 5:33 Vós mandastes mensageiros a João, e ele deu testemunho da verdade; Ioan 5:33 От Иоанна 5:33 Вы посылали к Иоанну, и он засвидетельствовал об истине. John 5:33 Johannes 5:33 Yohana 5:33 Juan 5:33 ยอห์น 5:33 Yuhanna 5:33 Йоан 5:33 John 5:33 Giaêng 5:33 |