John 5:26 For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself. The Father has life in himself, and he has granted that same life-giving power to his Son. For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself. "For just as the Father has life in Himself, even so He gave to the Son also to have life in Himself; For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself; For just as the Father has life in Himself, so also He has granted to the Son to have life in Himself. Just as the Father has life in himself, so also he has granted the Son to have life in himself, For just as the Father has life in himself, thus he has granted the Son to have life in himself, For just as The Father has The Life in himself, so he has given also to The Son to have The Life in himself. The Father is the source of life, and he has enabled the Son to be the source of life too. For as the Father has life in himself, so has he given to the Son to have life in himself For as the Father has life in himself; so has he given to the Son to have life in himself; For as the Father has life in himself; so has he given to the Son to have life in himself; For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself: For as the Father hath life in himself, so he hath given the Son also to have life in himself: For even as the Father has life in himself, so he has given to the Son also to have life in himself, For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself: For as the Father hath life in himself, so hath he given to the Son to have life in himself; For just as the Father has life in Himself, so He has also given to the Son to have life in Himself. For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself. for, as the Father hath life in himself, so He gave also to the Son to have life in himself, Gjoni 5:26 ﻳﻮﺣﻨﺎ 5:26 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 5:26 Euangelioa S. Ioannen araura. 5:26 Dyr Johanns 5:26 Йоан 5:26 約 翰 福 音 5:26 因 为 父 怎 样 在 自 己 有 生 命 , 就 赐 给 他 儿 子 也 照 样 在 自 己 有 生 命 , 原來,父怎樣在自己裡面有生命,也照樣使子在自己裡面有生命; 原来,父怎样在自己里面有生命,也照样使子在自己里面有生命; 因為父怎樣在自己有生命,就賜給他兒子也照樣在自己有生命, 因为父怎样在自己有生命,就赐给他儿子也照样在自己有生命, Evanðelje po Ivanu 5:26 Jan 5:26 Johannes 5:26 Johannes 5:26 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:26 ὥσπερ γὰρ ὁ Πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως καὶ τῷ Υἱῷ ἔδωκεν ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ. ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως καὶ τῷ υἱῷ ἔδωκεν ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ· ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως καὶ τῷ υἱῷ ἔδωκεν ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ· Ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως ἔδωκεν καὶ τῷ υἱῷ ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ· ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως ἔδωκε καὶ τῷ υἱῷ ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ· ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως καὶ τῷ υἱῷ ἔδωκεν ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ· ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως ἔδωκε καὶ τῷ υἱῷ ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ· ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ οὕτως ἔδωκεν καὶ τῷ υἱῷ ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως και τω υιω εδωκεν ζωην εχειν εν εαυτω ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως και τω υιω εδωκεν ζωην εχειν εν εαυτω ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως εδωκεν και τω υιω ζωην εχειν εν εαυτω ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω, ουτως εδωκε και τω υιω ζωην εχειν εν εαυτω· ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως εδωκεν και τω υιω ζωην εχειν εν εαυτω ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως και τω υιω εδωκεν ζωην εχειν εν εαυτω hōsper gar ho Patēr echei zōēn en heautō, houtōs kai tō Huiō edōken zōēn echein en heautō. hosper gar ho Pater echei zoen en heauto, houtos kai to Huio edoken zoen echein en heauto. hōsper gar ho patēr echei zōēn en heautō, houtōs kai tō huiō edōken zōēn echein en heautō; hosper gar ho pater echei zoen en heauto, houtos kai to huio edoken zoen echein en heauto; ōsper gar o patēr echei zōēn en eautō outōs kai tō uiō edōken zōēn echein en eautō Osper gar o patEr echei zOEn en eautO outOs kai tO uiO edOken zOEn echein en eautO ōsper gar o patēr echei zōēn en eautō outōs edōken kai tō uiō zōēn echein en eautō Osper gar o patEr echei zOEn en eautO outOs edOken kai tO uiO zOEn echein en eautO ōsper gar o patēr echei zōēn en eautō outōs edōken kai tō uiō zōēn echein en eautō Osper gar o patEr echei zOEn en eautO outOs edOken kai tO uiO zOEn echein en eautO ōsper gar o patēr echei zōēn en eautō outōs edōken kai tō uiō zōēn echein en eautō Osper gar o patEr echei zOEn en eautO outOs edOken kai tO uiO zOEn echein en eautO ōsper gar o patēr echei zōēn en eautō outōs kai tō uiō edōken zōēn echein en eautō Osper gar o patEr echei zOEn en eautO outOs kai tO uiO edOken zOEn echein en eautO ōsper gar o patēr echei zōēn en eautō outōs kai tō uiō edōken zōēn echein en eautō Osper gar o patEr echei zOEn en eautO outOs kai tO uiO edOken zOEn echein en eautO János 5:26 La evangelio laŭ Johano 5:26 Evankeliumi Johanneksen mukaan 5:26 Jean 5:26 Car, comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d'avoir la vie en lui-même. Car comme le Père a la vie en soi même, ainsi il a donné au Fils d'avoir la vie en soi-même. Johannes 5:26 Denn wie der Vater hat das Leben in ihm selber, also hat er dem Sohn gegeben, das Leben zu haben in ihm selber, Denn wie der Vater Leben hat in sich selbst, so hat er auch dem Sohne verliehen Leben zu haben in sich selbst, Giovanni 5:26 Perciocchè, siccome il Padre ha vita in sè stesso, YOHANES 5:26 John 5:26 요한복음 5:26 Ioannes 5:26 Sv. Jānis 5:26 Evangelija pagal Jonà 5:26 John 5:26 Johannes 5:26 Juan 5:26 Porque así como el Padre tiene vida en sí mismo, así también le dio al Hijo el tener vida en sí mismo; "Porque como el Padre tiene vida en El mismo, así también Le dio al Hijo el tener vida en El mismo; Porque como el Padre tiene vida en sí mismo, así también ha dado al Hijo el tener vida en sí mismo; Porque como el Padre tiene vida en sí mismo, así dió también al Hijo que tuviese vida en sí mismo: Porque como el Padre tiene vida en sí mismo, así dio también al Hijo que tuviese vida en sí mismo; João 5:26 Pois assim como o Pai tem vida em si mesmo, assim também deu ao Filho ter vida em si mesmos; Ioan 5:26 От Иоанна 5:26 Ибо, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну дал иметь жизнь в Самом Себе. John 5:26 Johannes 5:26 Yohana 5:26 Juan 5:26 ยอห์น 5:26 Yuhanna 5:26 Йоан 5:26 John 5:26 Giaêng 5:26 |