John 10:30
John 10:30
I and the Father are one."

The Father and I are one."

I and the Father are one.”

"I and the Father are one."

I and my Father are one.

The Father and I are one."

I and the Father are one."

The Father and I are one."

“I and my Father, We are One.”

The Father and I are one."

I and my Father are one.

I and my Father are one.

I and my Father are one.

I and the Father are one.

I and the Father are one.

I and the Father are one.

I and the Father are one.

I and my Father are one.

I and the Father are one."

I and the Father are one."

I and the Father are one.'

Gjoni 10:30
Unë dhe Ati jemi një''.

ﻳﻮﺣﻨﺎ 10:30
انا والآب واحد

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 10:30
Ես եւ Հայրը մէկ ենք»:

Euangelioa S. Ioannen araura.  10:30
Ni eta Aita bat gara.

Dyr Johanns 10:30
I und dyr Vater, mir seind ains."

Йоан 10:30
Аз и Отец едно сме.

約 翰 福 音 10:30
我 與 父 原 為 一 。

我 与 父 原 为 一 。

我與父是一體的。」

我与父是一体的。”

「我與父原為一。」

“我与父原为一。”

Evanðelje po Ivanu 10:30
Ja i Otac jedno smo.

Jan 10:30
Já a Otec jedno jsme.

Johannes 10:30
Jeg og Faderen, vi ere eet.«

Johannes 10:30
Ik en de Vader zijn een.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:30
ἐγὼ καὶ ὁ Πατὴρ ἕν ἐσμεν.

ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.

ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.

Ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.

ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.

ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.

ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.

ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν

εγω και ο πατηρ εν εσμεν

εγω και ο πατηρ εν εσμεν

εγω και ο πατηρ εν εσμεν

εγω και ο πατηρ εν εσμεν.

εγω και ο πατηρ εν εσμεν

εγω και ο πατηρ εν εσμεν

egō kai ho Patēr hen esmen.

ego kai ho Pater hen esmen.

egō kai ho patēr hen esmen.

ego kai ho pater hen esmen.

egō kai o patēr en esmen

egO kai o patEr en esmen

egō kai o patēr en esmen

egO kai o patEr en esmen

egō kai o patēr en esmen

egO kai o patEr en esmen

egō kai o patēr en esmen

egO kai o patEr en esmen

egō kai o patēr en esmen

egO kai o patEr en esmen

egō kai o patēr en esmen

egO kai o patEr en esmen

János 10:30
Én és az Atya egy vagyunk.

La evangelio laŭ Johano 10:30
Mi kaj la Patro estas unu.

Evankeliumi Johanneksen mukaan 10:30
Minä ja Isä olemme yhtä.

Jean 10:30
Moi et le Père, nous sommes un.

Moi et le Père nous sommes un.

Moi et le Père sommes un.

Johannes 10:30
Ich und der Vater sind eins.

Ich und der Vater sind eins.

Ich und der Vater sind eins.

Giovanni 10:30
Io ed il Padre siamo uno.

Io ed il Padre siamo una stessa cosa.

YOHANES 10:30
Aku dan Bapa itu Satu adanya."

John 10:30
axaṭer nekk d Baba, d yiwen.

요한복음 10:30
나와 아버지는 하나이니라' 하신대

Ioannes 10:30
ego et Pater unum sumus

Sv. Jānis 10:30
Es un Tēvs esam viens.

Evangelija pagal Jonà 10:30
Aš ir Tėvas esame viena”.

John 10:30
Ko ahau, ko te Matua, kotahi maua.

Johannes 10:30
jeg og Faderen, vi er ett.

Juan 10:30
Yo y el Padre somos uno.

"Yo y el Padre somos uno."

Yo y mi Padre uno somos.

Yo y el Padre una cosa somos.

Yo y el Padre una cosa somos.

João 10:30
Eu e o Pai somos um.”

Eu e o Pai somos um.   

Ioan 10:30
Eu şi Tatăl una sîntem.``

От Иоанна 10:30
Я и Отец – одно.

Я и Отец--одно.

John 10:30
Wisha winia Aparjai iisha aya chikichkiitji" Tφmiayi Jesus.

Johannes 10:30
Jag och Fadern äro ett.»

Yohana 10:30
Mimi na Baba, tu mmoja."

Juan 10:30
Ako at ang Ama ay iisa.

ยอห์น 10:30
เรากับพระบิดาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน"

Yuhanna 10:30
Ben ve Baba biriz.››

Йоан 10:30
Я і Отець одно.

John 10:30
Aku' pai' Tuama-ku, hadua lau-wada-kai."

Giaêng 10:30
Ta với Cha là một.

John 10:29
Top of Page
Top of Page