Job 9:9
Job 9:9
He is the Maker of the Bear and Orion, the Pleiades and the constellations of the south.

He made all the stars--the Bear and Orion, the Pleiades and the constellations of the southern sky.

who made the Bear and Orion, the Pleiades and the chambers of the south;

Who makes the Bear, Orion and the Pleiades, And the chambers of the south;

Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.

He makes the stars: the Bear, Orion, the Pleiades, and the constellations of the southern sky.

He created Bear, Orion, the Pleiades, and the southern constellations.

he makes the Bear, Orion, and the Pleiades, and the constellations of the southern sky;

He made [the constellations] Ursa Major, Orion, and the Pleiades, and the clusters of stars in the south.

He who made Arcturus, Orion, and Pleiades, and the secret places of the south.

Who makes the Bear, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.

Which makes Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.

That maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, And the chambers of the south;

Who maketh Arcturus, and Orion, and Hyades, and the inner parts of the south.

Who maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south;

Which maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south.

Who maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.

He makes the Bear, Orion, and the Pleiades, and the rooms of the south.

Making Osh, Kesil, and Kimah, And the inner chambers of the south.

Jobi 9:9
Ka bërë Arushën dhe Orionin, Plejadat dhe krahinat e jugut.

ﺃﻳﻮﺏ 9:9
صانع النعش والجبار والثريا ومخادع الجنوب.

Dyr Hieb 9:9
Önn Jaaggennstecken und önn Wagnman, ys Kalser Pfannholz, d Stern gan Sundn,

Йов 9:9
Той прави [съзвездията]- Мечката, Ориона и Плеядите, И скритите пространства на юг.

約 伯 記 9:9
他 造 北 斗 、 參 星 、 昴 星 , 並 南 方 的 密 宮 ;

他 造 北 斗 、 参 星 、 昴 星 , 并 南 方 的 密 宫 ;

他造北斗、參星、昴星,並南方的密宮。

他造北斗、参星、昴星,并南方的密宫。

Job 9:9
Stvorio je Medvjede i Oriona, Vlašiće i zvijezđa na južnome nebu.

Jobova 9:9
On učinil Arktura, Oriona, Kuřátka a hvězdy skryté na poledne.

Job 9:9
han skabte Bjørnen, Orion, Syvstjernen og Sydens Kamre,

Job 9:9
Die den Wagen maakt, den Orion, en het Zevengesternte, en de binnenkameren van het Zuiden;

איוב 9:9
עֹֽשֶׂה־עָ֭שׁ כְּסִ֥יל וְכִימָ֗ה וְחַדְרֵ֥י תֵמָֽן׃

ט עשה-עש כסיל וכימה  וחדרי תמן

עשה־עש כסיל וכימה וחדרי תמן׃

Jób 9:9
A ki teremtette a gönczölszekeret, a kaszás csillagot és a fiastyúkot és a délnek titkos tárait.

Ijob 9:9
Li kreis la Grandan Ursinon, Orionon, kaj Plejadojn, Kaj la stelojn de la sudo;

JOB 9:9
Hän tekee Otavan ja Kointähden, Seulaiset ja ne tähdet etelään päin.

Job 9:9
Il fait la grande Ourse, Orion, et les Pléiades, et les chambres du midi;

Il a créé la Grande Ourse, l'Orion et les Pléiades, Et les étoiles des régions australes.

Qui a fait le chariot, et l'Orion, et la Poussinière, et les signes qui sont au fond du Midi;

Hiob 9:9
Er machet den Wagen am Himmel und Orion und die Glucke und die Sterne gegen Mittag.

Er macht den Wagen am Himmel und Orion und die Plejaden und die Sterne gegen Mittag.

der den Bären schuf, den Orion und die Pleiaden und die Kammern des Südens;

Giobbe 9:9
E’ il creatore dell’Orsa, d’Orione, delle Pleiadi, e delle misteriose regioni del cielo australe.

Che ha fatto i segni del Carro, dell’Orione, delle Gallinelle, E quelli che sono in fondo all’Austro;

AYUB 9:9
Ialah yang sudah menjadikan bintang Biduk dan bintang Aljabar dan bintang Kartika dan segala tempat terbumi pada langit selatan;

욥기 9:9
북두성과 삼성과 묘성과 남방의 밀실을 만드셨으며

Iob 9:9
qui facit Arcturum et Oriona et Hyadas et interiora austri

Jobo knyga 9:9
Jis padarė Grįžulo ratus, Orioną ir Sietyną bei Pietų skliauto žvaigždynus.

Job 9:9
Nana nei i hanga a Aketura, a Tautoru, a Matariki, me nga ruma i te tonga.

Jobs 9:9
som har skapt Bjørnen*, Orion* og Syvstjernen* og Sydens stjernekammere,

Job 9:9
el que hace la Osa, el Orión y las Pléyades, y las cámaras del sur;

El es el que hace la Osa, el Orión y las Pléyades, Y las cámaras del sur;

Él hizo la Osa Mayor, el Orión y las Pléyades; y los lugares secretos del sur.

El que hizo el Arcturo, y el Orión, y las Pléyadas, Y los lugares secretos del mediodía:

El que hizo la Osa, y el Orión, y las Pléyades, y los lugares secretos del mediodía;

Jó 9:9
Ele é o Criador de todos os grupamentos estelares: a Ursa, o Órion, as Plêiades e as magníficas constelações do sul;

o que fez a ursa, o Oriom, e as Plêiades, e as recâmaras do sul;   

Iov 9:9
El a făcut Ursul mare, luceafărul de seară şi Raliţele, şi stelele din ţinuturile de miazăzi.

Иов 9:9
сотворил Ас, Кесиль и Хима и тайники юга;

сотворил Ас, Кесиль и Хима (1) и тайники юга;[]

Job 9:9
honom som har gjort Karlavagnen och Orion, Sjustjärnorna och söderns Stjärngemak;

Job 9:9
Na lumikha sa Oso, sa Orion, at sa mga Pleyade, at sa mga silid ng timugan.

โยบ 9:9
ผู้ทรงสร้างหมู่ดาวจระเข้ และหมู่ดาวไถ หมู่ดาวลูกไก่ และหมู่ดาวทิศใต้

Eyüp 9:9
Büyük Ayıyı, Oryonu, Ülkeri,
Güney takımyıldızlarını yaratan Odur.[]

Gioùp 9:9
Ngài dựng nên sao bắc đẩu, Sao cày, và Sao rua, Cùng những lầu các bí mật của phương nam.

Job 9:8
Top of Page
Top of Page