Job 9:32 "He is not a mere mortal like me that I might answer him, that we might confront each other in court. "God is not a mortal like me, so I cannot argue with him or take him to trial. For he is not a man, as I am, that I might answer him, that we should come to trial together. "For He is not a man as I am that I may answer Him, That we may go to court together. For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment. For He is not a man like me, that I can answer Him, that we can take each other to court. He's not a man like me, so that I can answer him, or that we can enter into litigation with one another. For he is not a human being like I am, that I might answer him, that we might come together in judgment. A human like me cannot answer God, 'Let's take our case to court.' For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together unto judgment. For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in trial. For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment. For he is not a man, as I am, that I should answer him, That we should come together in judgment. For I shall not answer a man that is like myself: nor one that may be heard with me equally in judgment. For he is not a man, as I am, that I should answer him; that we should come together in judgment. For he is not a man, as I am, that I should answer him, that we should come together in judgment. For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment. For he is not a man, as I am, that I should answer him, that we should come together in judgment. But if a man like myself -- I answer him, We come together into judgment. Jobi 9:32 ﺃﻳﻮﺏ 9:32 Dyr Hieb 9:32 Йов 9:32 約 伯 記 9:32 他 本 不 像 我 是 人 , 使 我 可 以 回 答 他 , 又 使 我 们 可 以 同 听 审 判 。 他本不像我是人,使我可以回答他,又使我們可以同聽審判。 他本不像我是人,使我可以回答他,又使我们可以同听审判。 Job 9:32 Jobova 9:32 Job 9:32 Job 9:32 איוב 9:32 כִּי־לֹא־אִ֣ישׁ כָּמֹ֣נִי אֶֽעֱנֶ֑נּוּ נָבֹ֥וא יַ֝חְדָּ֗ו בַּמִּשְׁפָּֽט׃ לב כי-לא-איש כמוני אעננו נבוא יחדו במשפט כי־לא־איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃ Jób 9:32 Ijob 9:32 JOB 9:32 Job 9:32 Il n'est pas un homme comme moi, pour que je lui réponde, Pour que nous allions ensemble en justice. Car il n'est pas comme moi un homme, pour que je lui réponde, [et] que nous allions ensemble en jugement. Hiob 9:32 Denn er ist nicht meinesgleichen, dem ich antworten könnte, daß wir vor Gericht miteinander kämen. Denn er ist nicht ein Mensch wie ich, daß ich ihm Antwort geben, daß wir miteinander vor Gericht treten könnten. Giobbe 9:32 Perciocchè egli non è un uomo, come son io, perchè io gli risponda, E perchè noi veniamo insieme a giudicio. AYUB 9:32 욥기 9:32 Iob 9:32 Jobo knyga 9:32 Job 9:32 Jobs 9:32 Job 9:32 Porque El no es hombre como yo, para que le responda, para que juntos vengamos a juicio. Porque El no es hombre como yo, para que Le responda, Para que juntos vengamos a juicio. Porque Él no es hombre igual que yo, para que yo le responda, y vengamos juntamente a juicio. Porque no es hombre como yo, para que yo le responda, Y vengamos juntamente á juicio. Porque no es hombre como yo, para que yo le responda, y vengamos juntamente a juicio. Jó 9:32 Porque ele não é homem, como eu, para eu lhe responder, para nos encontrarmos em juízo. Iov 9:32 Иов 9:32 Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд![] Job 9:32 Job 9:32 โยบ 9:32 Eyüp 9:32 Gioùp 9:32 |