Job 9:13 God does not restrain his anger; even the cohorts of Rahab cowered at his feet. And God does not restrain his anger. Even the monsters of the sea are crushed beneath his feet. “God will not turn back his anger; beneath him bowed the helpers of Rahab. "God will not turn back His anger; Beneath Him crouch the helpers of Rahab. If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him. God does not hold back His anger; Rahab's assistants cringe in fear beneath Him! "God doesn't restrain his anger. Rahab's assistants are humiliated under him. God does not restrain his anger; under him the helpers of Rahab lie crushed. God does not hold back his anger. Even Rahab's helpers bow humbly in front of him. God will not withdraw his anger, and under him those who help, unto pride are bent over. If God will not withdraw his anger, the proud helpers do bow before him. If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him. God will not withdraw his anger; The helpers of Rahab do stoop under him. God, whose wrath no man can resist, and under whom they stoop that bear up the world. +God withdraweth not his anger; the proud helpers stoop under him: God will not withdraw his anger; the helpers of Rahab do stoop under him. If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him. "God will not withdraw his anger. The helpers of Rahab stoop under him. God doth not turn back His anger, Under Him bowed have proud helpers. Jobi 9:13 ﺃﻳﻮﺏ 9:13 Dyr Hieb 9:13 Йов 9:13 約 伯 記 9:13 神 必 不 收 回 他 的 怒 气 ; 扶 助 拉 哈 伯 的 , 屈 身 在 他 以 下 。 「神必不收回他的怒氣,扶助拉哈伯的屈身在他以下。 “神必不收回他的怒气,扶助拉哈伯的屈身在他以下。 Job 9:13 Jobova 9:13 Job 9:13 Job 9:13 איוב 9:13 אֱ֭לֹוהַּ לֹא־יָשִׁ֣יב אַפֹּ֑ו [תַּחַתֹו כ] (תַּחְתָּ֥יו ק) חֲח֗וּ עֹ֣זְרֵי רָֽהַב׃ יג אלוה לא-ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב אלוה לא־ישיב אפו [תחתו כ] (תחתיו ק) חחו עזרי רהב׃ Jób 9:13 Ijob 9:13 JOB 9:13 Job 9:13 Dieu ne retire point sa colère; Sous lui s'inclinent les appuis de l'orgueil. Dieu ne retire point sa colère, et les hommes superbes qui viennent au secours, sont abattus sous lui. Hiob 9:13 Er ist Gott; seinen Zorn kann niemand stillen; unter ihn mußten sich beugen die Helfer Rahabs. Gott wehrt nicht seinem Zorn - krümmten sich doch Rahabs Helfer unter ihm! - Giobbe 9:13 Iddio non raffrena l’ira sua; Sotto lui sono atterrati i bravi campioni. AYUB 9:13 욥기 9:13 Iob 9:13 Jobo knyga 9:13 Job 9:13 Jobs 9:13 Job 9:13 Dios no retirará su ira; bajo El quedan humillados los que ayudan a Rahab. Dios no retirará Su ira; Debajo de El quedan humillados los que ayudan al Rahab (monstruo marino). Si Dios no retira su ira, los ayudadores soberbios serán abatidos debajo de Él. Dios no tornará atrás su ira, Y debajo de él se encorvan los que ayudan á los soberbios. Dios no tornará atrás su ira, y debajo de él se encorvan los que ayudan a la soberbia. Jó 9:13 Deus não retirará a sua ira; debaixo dele se curvaram os aliados de Raabe; Iov 9:13 Иов 9:13 Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.[] Job 9:13 Job 9:13 โยบ 9:13 Eyüp 9:13 Gioùp 9:13 |