Job 9:12 If he snatches away, who can stop him? Who can say to him, 'What are you doing?' If he snatches someone in death, who can stop him? Who dares to ask, 'What are you doing?' Behold, he snatches away; who can turn him back? Who will say to him, ‘What are you doing?’ "Were He to snatch away, who could restrain Him? Who could say to Him, 'What are You doing?' Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou? If He snatches something, who can stop Him? Who can ask Him, "What are You doing?" Indeed, if he snatches someone away, who could restrain him? Who can say to him, 'What are you doing?' If he snatches away, who can turn him back? Who dares to say to him, 'What are you doing?' He takes something away, [but] who can stop him? Who is going to ask him, 'What are you doing?' Behold, he shall take away, who can cause him to restore? Who shall say unto him, What doest thou? Behold, he takes away, who can hinder him? who will say unto him, What do you? Behold, he takes away, who can hinder him? who will say to him, What do you? Behold, he seizeth the prey , who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou? If he examine on a sudden, who shall answer him? or who can say: Why dost thou so? Behold, he taketh away: who will hinder him? Who will say unto him, What doest thou? Behold, he seizeth the prey, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou? Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say to him, What doest thou? Behold, he snatches away. Who can hinder him? Who will ask him, 'What are you doing?' Lo, He snatches away, who bringeth it back? Who saith unto Him, 'What dost Thou?' Jobi 9:12 ﺃﻳﻮﺏ 9:12 Dyr Hieb 9:12 Йов 9:12 約 伯 記 9:12 他 夺 取 , 谁 能 阻 挡 ? 谁 敢 问 他 : 你 做 甚 麽 ? 他奪取,誰能阻擋?誰敢問他『你做什麼』? 他夺取,谁能阻挡?谁敢问他‘你做什么’? Job 9:12 Jobova 9:12 Job 9:12 Job 9:12 איוב 9:12 הֵ֣ן יַ֭חְתֹּף מִ֣י יְשִׁיבֶ֑נּוּ מִֽי־יֹאמַ֥ר אֵ֝לָ֗יו מַֽה־תַּעֲשֶֽׂה׃ יב הן יחתף מי ישיבנו מי-יאמר אליו מה-תעשה הן יחתף מי ישיבנו מי־יאמר אליו מה־תעשה׃ Jób 9:12 Ijob 9:12 JOB 9:12 Job 9:12 S'il enlève, qui s'y opposera? Qui lui dira: Que fais-tu? Voilà, s'il ravit, qui le lui fera rendre? et qui est-ce qui lui dira : Que fais-tu? Hiob 9:12 Siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was machst du? Rafft er hinweg, wer will ihm wehren? Wer darf zu ihm sprechen: "Was thust du da?" Giobbe 9:12 Ecco, egli rapirà, e chi gli farà far restituzione? Chi gli dirà: Che fai? AYUB 9:12 욥기 9:12 Iob 9:12 Jobo knyga 9:12 Job 9:12 Jobs 9:12 Job 9:12 Si El arrebatara algo, ¿quién le estorbaría? Quién podrá decirle: ``¿Qué haces? Si El arrebatara algo, ¿quién Lo impediría? Quién podrá decirle: '¿Qué haces?' He aquí, arrebatará; ¿quién se lo impedirá? ¿Quién le dirá: Qué haces? He aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿Quién le dirá, Qué haces? He aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿Quién le dirá: Qué haces? Jó 9:12 Eis que arrebata a presa; quem o pode impedir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes? Iov 9:12 Иов 9:12 Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?[] Job 9:12 Job 9:12 โยบ 9:12 Eyüp 9:12 Gioùp 9:12 |